Пламя любви (Филлипс) - страница 43

— Нет, я очень устала.

Обрадовавшись, что соперница уходит, Миллисент капризно надула губки:

— Джордан, неужели ты не станцуешь со мной хотя бы один танец?

— Возможно, когда покончу с делами, разумеется, если ты еще будешь здесь, — ответил он. Миллисент ничего не оставалось, как удовольствоваться столь неопределенным обещанием.

Пока они пробирались сквозь толпу, Джордан то и дело останавливался, приветствуя друзей и знакомых. Мужчины желали ему успеха, женщины дарили кокетливые улыбки. Элинор, когда они шли, ощущала на себе злобный взгляд Миллисент.

Выбравшись наконец из душной комнаты, они оказались в прохладном темном коридоре. Девушка невольно вздрогнула, ощутив пальцы Джордана у себя на шее.

— Ах, как бы я хотел провести эту ночь с тобой! Надеюсь, ты дрожишь не только от холода?

От его хриплого голоса, заглушаемого звуками музыки, по спине у нее побежали мурашки. Джордан придвинулся ближе, пропуская проходившую мимо пару, и Элинор почувствовала слабость в коленках.

— Разве мы не можем побыть вместе? Хоть недолго? — спросила она.

— Нет. Не искушай меня. Поверь, я желаю этого еще больше, чем ты.

Разочарование Элинор было так велико, что она не сдержала слез.

— Не плачь, милая, — попытался утешить ее Джордан. — Я делаю это ради тебя. Ты же не хочешь, чтобы с тобой обращались как с дешевой потаскушкой.

— Нет, — прошептала Элинор.

— Обещаю, после турнира мы найдем время для себя. — Коснувшись указательным пальцем ее влажной щеки, он шепнул: — А как же возвышенная любовь, когда влюбленные умирают от неразделенной страсти? Разве не об этом грезят юные девы?

Элинор провела ладонью по его лицу, наслаждаясь прикосновением к горячей гладкой коже.

— Этого было достаточно, пока я не вкусила другого, — призналась она.

Изумленный ее искренностью, Джордан тихо рассмеялся:

— Какое восхитительное прямодушие, Элинор! Всегда говори правду. Господь вознаградит тебя за это.

Его слова несколько озадачили девушку, но все мысли мигом вылетели у нее из головы, когда он прильнул губами к ее губам.

— Ты хочешь, чтобы я всегда говорила правду? — спросила она, когда Джордан отстранился.

— Да, хочу. Ведь женщины в большинстве своем лгут так же легко, как дышат. Твоя искренность — большая редкость, и я в восторге от нее. — Его нежная улыбка и светившееся в голубых глазах желание вызвали в ней бурю чувств. — Обещай, Элинор, что никогда не станешь мне лгать.

Он отступил на шаг за пределы островка света, падавшего от висевшего на стене факела.

— Спокойной ночи, леди Элинор. Увидимся утром на турнире.

— Спокойной ночи, сэр Джордан. Храни вас Бог.