Сердце дикарки (Финч) - страница 19

– Какого черта ты это сделал? – мрачно пробормотал он. Клинт осторожно разглядывал приятеля, опасаясь, не повредил ли удар его рассудок.

– Чтоб привести тебя в чувство, зачем же еще, – ехидно фыркнул он. – Ты хотел, чтоб я оставил тебя валяться этакой кучей на полу? Здесь и так развернуться негде.

Кин с трудом уселся и метнул яростный взгляд на обветренное лицо Клинта.

– Нет. Зачем ты хватил меня по башке дубиной? Тупица!

– Я? – От удивления глаза Клинта стали большими и круглыми, как серебряные доллары. – Да я к тебе и пальцем не прикоснулся, – запротестовал он. – Я нашел тебя на полу, в полной отключке.

Кин заворчал себе под нос, уяснив, что та чертова ведьма хватила его чем-то по голове. Проклятие, эта женщина опасна. Надо было позволить Клинту поиметь ее, горько подумал он.

– А что случилось-то? – полюбопытствовал тот и поднялся, чтобы налить им обоим выпить.

Тяжело вздохнув, Кин через силу заполз на стул, ссутулился и попытался найти положение, при котором голове стало бы легче. Бесполезно. Пульсирующая боль была постоянным напоминанием, что укус Алексы Карвер оказался опаснее ее лая. Он тихо пробормотал «спасибо» и принял поданную Клинтом кружку.

– Мы с леди основательно заспорили, потом появился ее пьяный братец и попытался избить меня, – пояснил Кин, отхлебнув рома. – А когда я стал защищаться, она, должно быть, чем-то дала мне сзади по башке.

Клинт не мог удержать смешка, сорвавшегося с его губ.

– Тебя избила баба? – Он поднял кустистую бровь, потом задрал ногу и уселся на край стола. – Это, пожалуй, первая, которой удалось.

– И последняя, – заверил его Кин негодующим тоном. – Эта ведьма заслуживает того, чтоб повариться в своем собственном соку. Она это получит сполна, когда ее тупоголовый папаша отправится в путешествие через территорию осейджей.

Клинт нахмурился.

– О чем, черт побери, ты тут бормочешь?

– Ее отец и брат подкатывались ко мне сегодня утром и пытались нанять меня проводником до долины Осейдж. Я отказался, и тогда Джастин Карвер отправил свою дочурку как наживку, – просветил приятеля Кин. В голосе его слышалась горечь. – Но даже один раунд с этой адской кошкой – слишком много для нормального человека.

Клинт слегка хмыкнул, проглотил остаток рома и потянулся снова, чтобы наполнить свою кружку.

– Ха, возможно. Но она миленькая штучка. Я таких глазищ еще никогда не видал. А ее тело… м-м-м… заставило меня позабыть о моих манерах, – вслух размышлял старик, уставившись куда-то вдаль, будто снова ему явилось ангельское видение, посетившее хижину.

– Это я заметил, – согласился Кин несколько грубее, чем намеревался.