Выйдя на палубу, он увидел что на ближайшем линкоре что-то кричат матросы по-французски, размахивая руками.
— Быть может, для острастки пальнуть холостым, авось образумятся, — оглядывая угрюмые лица матросов, замерших у снастей, проговорил Чихачев.
— Ни к чему. Не следует дразнить зверя, — успокоительным тоном ответил Дефремери, — пока у них нет повода стрелять по нам.
Как бы в ответ на это с французского линкора что-то крикнули в рупор.
Прислушавшись, Дефремери понял, они требуют подобрать паруса и лечь в дрейф. «Какого дьявола я должен им подчиняться?» — раздраженно подумал командир, и в этот момент борт французского линкора окутался пороховым дымом, а через мгновение в уши ударил раскат холостого пушечного выстрела.
— Паруса долой! — сердито крикнул Дефремери, а Чихачев, сдвинув на глаза шляпу, с какой-то злой усмешкой процедил:
— Кажись, попались, как кур во щи.
За десять с лишком лет службы в российском флоте Петр Дефремери неплохо освоил язык, но всех поговорок не знал.
— Прикажите спустить шлюпку справа, — бросил он в сердцах Чихачеву, — и пришлите ко мне мичмана Войникова.
Спущенная шлюпка подошла к трапу, и Дефремери напутствовал Войникова:
— Выясните, что они хотят, и, не задерживаясь, обратно.
Прошло полчаса, и вместо мичмана пришел на шлюпке французский офицер. С некоторою наглостью он передал Дефремери, что французский адмирал требует прибыть к нему без промедления. В каком-то смятении, не распорядившись, Дефремери спустился по трапу... На полпути к французам Дефремери вдруг с тревогой увидел, как со всех четырех неприятельских кораблей к «Митау» устремились десятка два шлюпок с вооруженными матросами.
Поднявшись на борт, Дефремери первым увидел побледневшего Войникова без шпаги. Французский адмирал бесцеремонно объявил русский фрегат арестованным.
— Но Франция не объявила войну России, — растерянно начал Дефремери...
— Я беру вас призом, как морского разбойника, — довольно развязно ответил адмирал. — Стоявшие вокруг офицеры засмеялись. — И не вздумайте сопротивляться.
Дефремери было не до шуток.
— Вы не имеете никаких прав на захват силою судна дружественной Франции державы, коей является Россия.
— Мы прибыли к берегам дружественной Польши, чтобы помочь законному королю Станиславу Лещинскому.
— В таком случае вам положено нести польский флаг, состоя на службе короля польского, — на первый взгляд удачно парировал Дефремери.
Казалось, адмирал не слышал реплики командира русского фрегата.
— Флот его величества короля Франции несет положенный ему флаг и исполняет приказы короля.