Слишком заманчиво (Фостер) - страница 60

Клара снова заговорила и прервала размышления Грейс.

– Ной, – с мольбой в голосе сказала она, – мои родители с трудом приняли тебя, и то только потому, что ты – внук Агаты.

Ной невесело ухмыльнулся:

– Ты хочешь сказать, что я меньшее из двух зол? Темно-синие глаза Клары были большими и грустными.

– Знаешь, к сожалению, это так.

Внезапно Грейс потеряла терпение. Вся жалость по отношению к Кларе без остатка улетучилась вместе с последней фразой.

– Это самая большая и нелепая глупость, которую я когда-либо слышала! – Она сжала кулаки. – Ной – замечательная партия, и твои родители должны были держаться за него изо всех сил. На самом деле я думаю, что так оно и было.

Харпер особо не пытался спрятать улыбку.

– Все в порядке, Грейс, – успокоил он ее. – Я всегда знал, что думали обо мне Хиллари и Джордж.

– Но ведь это возмутительно! – Она указала пальцем на Клару. – Да ей просто повезло, что ты у нее был!

Клара сглотнула – несколько запоздало она осознала прозвучавшее оскорбление.

– Я не имела в виду ничего предосудительного.

– Я знаю, что ты имела в виду, – сказала Грейс. – Я полностью с тобой согласна. Ной – замечательный человек. Самый лучший. – Грейс посмотрела на Ноя и улыбнулась: – Она пытается очернить тебя.

– Да? – удивился Ной.

– Неужели тебе это нравится?

Ной пожал плечами. Ему было плевать на слова Клары. Все было позади. Впереди новая жизнь. Грейс встала.

– Я по горло сыта этим разговором. Вызову такси и поеду домой.

Ной поднялся вслед за ней.

– Почему ты так спешишь?

Он решил, что Грейс расстроилась из-за прихода Клары. Может быть, она ревновала его к ней. Но все уже в прошлом. Когда-нибудь он расскажет Грейс причину разрыва с Кларой, и Грейс все поймет. Но Грейс только сказала:

– Мне нужно поехать домой, чтобы принять душ и переодеться.

– Ты можешь принять душ здесь.

– Ной! – покраснев до кончиков волос, сказала Грейс. – О чем ты говоришь! Я еду домой.

– Но ты сама только что сказала, что хочешь остаться. Грейс подумала, что тяжело всерьез воспринимать девушку, одетую в огромную мужскую рубашку и шелковые пижамные брюки. Слава Богу, что Клара воздержалась от комментариев по этому поводу. Хотя, разумеется, заметила эту странность в одежде.

Клара тоже встала. Она улыбнулась, хотя и была явно взволнована:

– Я думаю, что Ной очень ценит свободу. – И добавила, обращаясь к Грейс: – Пожалуйста, не торопись. Я все равно ухожу. Мне еще нужно сделать несколько дел.

Ной посмотрел вслед Кларе и произнес:

– Тебе не следует травмировать своих родителей. Возможно, они не понимают, о чем ты думаешь.