В вихре желания (Фристоун) - страница 44

Похоже, уничижительные слова отца о его профессиональных качествах нисколько не задели этого самолюбивого человека. Жермена подумала, что столь невысокая оценка способностей Винсенте Перейры как-то не вяжется с исходящей от него аурой силы и спокойствия.

– А вы когда уезжаете? – спросила она вдруг, вспомнив, что пройдет несколько дней, и она никогда больше не увидит этого странного человека…

Не отвечая, он смотрел на нее. Во взгляде этом было такое неприкрытое желание, что Жермена почувствовала, как соски ее напряглись и сладко заныли под влажной тканью купальника. Снова подивившись столь неуправляемой и непривычной реакции своего тела, она поежилась и сильнее сжала руку Франсуа.

– Мы идем купаться. Не хотите ли к нам присоединиться? – сказала она первое, что пришло в голову – лишь бы нарушить это напряженное молчание.

– Конечно, – ответил Винсенте, однако не двинулся с места, продолжая смотреть на нее все тем же взглядом. – Только пойду переоденусь.

Девушка и сама догадывалась, насколько ошеломляюще хороша в своем, что греха таить, смелом купальном костюме: милое, красивое лицо без малейших следов косметики; длинные каштановые волосы, собранные в конский хвост; золотистая от загара кожа, потрясающе контрастирующая с белизной материи… Высокие вырезы на бедрах подчеркивали стройность длинных ног с крошечными ступнями, а влажная ткань, плотно прилегая к телу, почти ничего не скрывала.

– Хорошо, – пробормотала Жермена, краснея. – Увидимся.

И, волоча за собой Франсуа, она осторожно обошла Винсенте и направилась к бассейну, спиной ощущая его немигающий взгляд.

Прыгнув в спасительную воду, она повернулась, чтобы подать руку Франсуа, и увидела, как Винсенте скрылся в доме. Что это на нее нашло? Зачем было его приглашать? Должно быть, она просто сошла с ума!

Через пять минут, когда Винсенте вновь появился у бассейна, Жермена убедилась в этом окончательно. На какую-то томительно длинную долю секунды ей показалось, что он совершенно обнажен…

Винсенте стоял на бортике, балансируя на кончиках пальцев ног. Его гибкое, стройное тело покрывал глубокий ровный загар. Желтовато-коричневые плавки настолько сливались с загаром, что были почти незаметны.

Перехватив ее взгляд, он усмехнулся:

– Я надел их исключительно ради маленького Санчо. Когда я купаюсь в одиночестве или с красивой женщиной, о таких мелочах не может быть и речи. Разочарованы?

Разочарована?! Жермена всерьез сомневалась в том, что в мире нашлась бы женщина, способная испытать подобное чувство при виде такого красавца. Даже если бы на нем болтались одни лохмотья. Он был очень хорошо сложен и прекрасно это знал. Чтобы скрыть смущение, она поплыла к тому месту, где, поднимая тучи брызг, барахтался маленький Франсуа.