Неукротимая герцогиня (Галан) - страница 157

В первую секунду человек ошарашенно застыл, но потом прорычал:

– Это еще что за шуты?! – и потянулся к клинку у пояса.

Аньес испуганно взвизгнула: то был голос не Большого Пьера!

Круг распался, фигуры замерли. Ришар схватил человека за руку, не давая выхватить кинжал, и быстро сбил с него шляпу. Под шляпой оказалась круглая, абсолютно лысая голова со злющими глазами и крючковатым носом. Совершив сей героический поступок, конюх тоже замер, не зная, что же делать дальше и как объяснить незнакомцу, что они ошиблись.

В этот трагический момент на крыше колдуньиного дома дико взвыли коты, повинуясь древнему весеннему инстинкту, пробуждающемуся у них в этом месяце. Вопль котов и развязал запутанную ситуацию.

Отряд борцов с чарами кинулся врассыпную, оставив недоумевающему клиенту Мефрэ (он пришел за средством для ращения волос) только запах чеснока и ожерелье из мелких камешков, развязавшееся и свалившееся с шеи Ришара.

Под покровом темноты три жалкие тени осторожно пробрались по неосвещенному двору Аквитанского отеля и шмыгнули в комнату камеристок. Там они принялись грустно складывать в углу испачканные плащи, каменные ожерелья и чесночные пояса.

Жаккетта с наслаждением стянула чуть не придушивший ее во время бега крест и рухнула на кровать.

– Весь подол в угле. – мрачно подытожила она приключение. – Хорошо, платье старое. Пойду воды принесу, чтобы сполоснуться, да молока – чеснок перебить. Веревку жалко, там ведь осталась. Надо завтра забрать.

Она вышла.

Заробевший в девичьей комнате Ришар осторожно присел на старенькое, но очень приличное кресло (выделенное как – то раздобрившейся Жанной) и растерянно чесал в затылке. Аньес же застыла у стола, невидящими глазами глядя на кучу сложенных на столешнице крестов.

Жаккетта вернулась с ведром воды и кувшином молока. На звук открывающейся двери Аньес обернулась. Обвела комнату расширенными глазами и с холодной убежденной тоской сообщила:

– Все ясно! Эта тварь заколдовала Большого Пьера куда сильней, чем мы думали! И он приходит к ней в зверином обличье. Он оборотень!

Кувшин выпал из рук ужаснувшейся Жаккетты.

Новый план спасения Большого Пьера и превращения его из заблудшего оборотня в доброго католика был таким.

– Как только Большой Пьер выйдет со двора, мы пойдем за ним. Когда он превратится в зверя, надо плеснуть на него святой водой и стукнуть по спине крестом – тогда он из оборотня опять превратится в человека!

Своими знаниями по части борьбы с нечистой силой Аньес могла поспорить с коллегией инквизиторов.

Вечером пошел не сильный, но затяжной дождь. В такую погоду уютнее всего сидеть у очага, закутавшись во что – нибудь теплое и пушистое, смотреть на пляшущие язычки огня, слушать монотонное шуршание капель за стеной и шум внезапных порывов ветра, радуясь, что все это там, а ты здесь.