Святая преданность (Гарлок) - страница 86

– Сказать по правде, я просто хотела избавиться от нее хотя бы на некоторое время. Возможно, это было главной причиной того, что я отправилась к источнику. Джо Белл не очень дружелюбна. Я не святая, Чарли. Есть предел и моему терпению.

– Я знаю, она не нравится вам, и я не в праве обвинять вас в этом, – голос Чарли был низким, тяжелым, усталым.

– Мне трудно полюбить ее. Но не взирая на это, я возьму ее с собой в Шеридэн и сделаю для нее все, что смогу.

– Почему ты делаешь это?

– Твой отец спас меня от толпы. Они могли бы убить меня, не сядь я вовремя в телегу… К тому же я хочу, чтобы твоя жизнь сложилась благополучно, и ты занимался любимым делом.

– Я не сбуду на тебя Джо Белл. Возможно, в Иствуде нет места для нас, – Чарли был очень расстроен. Он остановил телегу, слез вниз и поднял Бадди на сидение.

Прошел час, потом другой. День становился теплее, но воздух был удивительно холодным. Вилла изучала местность, пытаясь не думать о том, что сказал Смит о миссис Иствуд. Она старалась вообще забыть о Смите.

По обеим сторонам дороги росли сосновые и кедровые деревья. Слабый бриз доносил их приятный запах, и пение птиц, скрывающихся на ветках. Слева раскинулась долина. Она тянулась до самого подножия гор. Два оленя, по колено в траве, замерли, наблюдая за телегой. Вдруг они подняли хвосты и помчались прочь. Вилла наблюдала за ними, удивляясь красоте и грации этих диких животных.

На вершине холма Чарли остановил упряжку.

– Ну, посмотри туда.

Косогоры с каждой стороны долины были покрыты величавыми соснами, а под их ветвями росли пестрые дикие цветы. Зелень поразительно контрастировала с большим белым особняком, который расположился в долине. Он стоял как драгоценный камень в дорогой оправе. Вилла засмеялась с явным удовольствием. Вид был захватывающе красивым. И она сразу не поняла, что это и есть ранчо Иствуд.

– Ты думаешь, это ранчо дяди Оливера?

Вилла быстро повернулась и посмотрела на недоуменное лицо Чарли.

– Оно… должно быть. Какое чудесное место. И этот большой дом… О Чарли, миссис Иствуд, наверное, имеет столько комнат, что не знает, как ими распорядиться. Разве сможет она не принять родственников своего мужа?

– Я совсем не ожидал такое грандиозное… Так красиво, будто на картинке.

– О чем вы говорите? – Джо Белл подняла занавес и пристально посмотрела вдаль. – Что это?.. Ранчо дяди Оливера?

– Думаю, да. Дорога ведет прямо к дому.

– Черт! – вскрикнула Джо Белл счастливо. – Будет не так уж плохо задержаться здесь ненадолго. Я думала, оно будет таким же, как и другие старые ранчо, мимо которых мы проезжали.