Река вечности (Гарлок) - страница 113

– А я даже не замечала.

Он обнял ее за плечи, улыбнулся и слегка прижал к себе. Взяв с пола свою шляпу, он поднялся на ноги.

– Пойду позабочусь о лошадях, если ты скажешь, куда их поставить, – сказал он Ходу.

– Ход, где твои манеры? – спросила миссис Бакстер, как будто разговаривая с ребенком. – Покажи Даниэлю, куда поставить лошадей.

– Меня только что об этом спросили, Ма.

– Ну тогда поторопись, Ход. Где Ленни? Скажи ему, чтобы зарезал несколько цыплят. Скажи Марте, пусть нарежет ветчину и приготовит коблер. Нужно угостить... приезжих, – она начала задыхаться и замолчала.

– Не надо готовить для нас ничего особенного, – сказала Мерси, медленно поднимаясь на ноги.

– Здесь все еще командует Ма, – твердо ответил Ход. Если она говорит «особые приготовления», значит особые.

– Конечно, я только имела в виду... Ход вышел, Даниэль – за ним следом.

– Эстер? – послышался с кровати слабый голос. – Подвинь кресло поближе и садись.

– Я не хочу утомлять тебя.

– Садись, – скомандовала она, и Мерси села в кресло. – Я все еще не могу поверить, что ты здесь. Мне так много нужно тебе сказать, и так много ты должна мне рассказать.

– Мы можем поговорить немного позже, если ты хочешь отдохнуть.

Мать повернула голову и прижалась щекой к подушке.

– Скоро... я буду отдыхать... – она замолчала и медленно опустила веки.

Испугавшись, Мерси вскочила на ноги и забегала вокруг нее. Лицо матери приняло синеватый оттенок.

– Она всегда так засыпает, – Мерси подняла глаза и увидела на пороге жену Хода. Та подошла к кровати.

– Она спит? Слава Богу. Я так испугалась.

– У нее совсем не осталось сил.

Марта обошла кровать, ласково приподняла руку миссис Бакстер и накрыла ее одеялом.

– Она быстро очнется, – грустно сказала она.

– Что с ней?

– Когда умер ее муж, она сильно страдала. Свалилась в лихорадке и за время болезни так похудела, что остались только кожа да кости. Каких только докторов мы к ней не возили! Ма сказала, что теперь она уже не встанет, – Марта приложила руку к груди миссис Бакстер. – Ее сердце совсем износилось, – она на цыпочках направилась к двери.

– Марта, – Мерси пошла за ней на крыльцо. – Я хочу помочь тебе.

Крупная простая женщина посмотрела на Мерси, ее глаза остановились на кружевном воротничке платья девушки.

– Не знаю даже, чем ты можешь помочь, – медленно сказала она. – Я послала Ленни зарезать цыплят, а Дора пошла в огород за зеленью.

– Дора?

– Жена Байта. У нее скоро будет ребенок. Даниэль принес на крыльцо саквояж Мерси.

– Куда поставить?

Мерси посмотрела на Марту.

– Мне бы хотелось переодеться, – до нее вдруг дошел смысл отказа от ее помощи: она слишком хорошо одета, чтобы помогать.