Река вечности (Гарлок) - страница 16

Она медленно повернулась, почти уверенная в том, что сейчас увидит. Мерси прижала руку к горлу, краска медленно сходила с ее лица, делая его мертвенно белым. Ленни и Берни Бакстер протиснулись в дверь и остановились в конце комнаты.

При свете дня они казались еще страшнее. Их лица и руки были перепачканы грязью и сажей, а ветхие рубашки покрыты пятнами крови.

– Уходите! – в страхе выкрикнула она.

– Мы пришли поговорить с тобой, Эстер.

Нос Ленни распух, а губы были разбиты, отчего его лицо казалось перекошенным.

– Вы не имеете права входить сюда. Уходите! – выдавила из себя Мерси.

– Мы никуда не уйдем. Если ты хочешь говорить с нами при детях, пусть так и будет.

– Нет! Я поговорю с вами... позже.

– Тот здоровый парень, который оставался с тобой на ночь, не разрешит нам сделать это.

Глупая улыбка, которая была вчера ночью на лице Берни, исчезла. Теперь на нем отражалась только ненависть.

До Мерси медленно доходил смысл слов Берни. Наконец она поняла, что четырнадцать пар ушей слышали тоже, и сегодня вечером их повторят на восьми разных фермах и в городских семьях. Завтра от ее репутации не останется и следа.

– Сейчас я должна заниматься со своими учениками. Пожалуйста, уходите. Ее бросало то в жар, то в холод, ноги подкашивало.

– Я поговорю с вами сегодня вечером..., после занятий в школе.

– У нас нет времени болтаться здесь... Ма хочет, чтобы ты приехала в Мад Крик. – Ленни уставился на нее тяжелым немигающим взглядом.

– Мне очень жаль вашу маму...

– Ты не могла забыть Ма, Эстер! – выкрикнул Берни. Его глаза сверкали от гнева.

– Почему вы называете ее Эстер? – голос, спрашивавший об этом, принадлежал Мари Книбе.

– Замолчи Мари. Это не твое дело.

– Это может стать делом моего папы, если Вы называете себя Мерси, а Ваше настоящее имя – Эстер. В ее голосе слышалось нескрываемое удовольствие.

– Закрой свой рот, Мари, – резко сказала Арабелла. – Или я помогу тебе сделать это.

– Только попробуй!

Дети принялись возбужденно переговариваться друг с другом. Мерси чуть было не закричала.

– Выйдите, – сказала она Ленни и Берни, стараясь говорить как можно спокойнее, – я поговорю с вами в коридоре.

Она кое-как оторвала ноги от пола и махнула рукой, показывая им, чтобы они вышли за комнаты и сама двинулась вслед за ними, захлопнув за собой дверь. В классе сразу же раздались возбужденные голоса детей, обсуждающих случившееся. Лицо Мерси горело, а коленки дрожали от унижения. Девушка прижалась спиной к двери. Берни и Ленни стали напротив, будто боясь, что она убежит. «Выше голову», – говорил Дэнни. Мерси подняла подбородок и взглянула сначала на Берни, а затем прямо в глаза Ленни.