Список жертв (Гарвуд) - страница 106

— Проклятие, — прошипел тот.

— Мне жаль, — сказал Алек.

Друг кивнул и, тихонько ругаясь, двинулся в сторону кабинета.

Глава 20

— Ты опять в деле. — Льюис показался на пороге и рявкнул: — Бьюкенен, ты слышал, что я сказал? Ты опять в деле!

— В каком именно? — Алек даже не потрудился встать. Просто сидел и смотрел на загорелого дуболома, который шествовал к нему.

— Я только что разговаривал по телефону с суперинтендантом полиции, — раздуваясь от гордости, сообщил лейтенант. — Мне позвонил сам суперинтендант, — повторил он, не углядев на лице Бьюкенена должного почтения и восхищения.

— И что? — равнодушно спросил Алек.

— Ты знал, кто такая Риган Мэдисон, когда допрашивал ее?

Алек мрачно воззрился на начальство. «Черт бы тебя побрал», — думал он. Настроение его не располагало к играм, так как последние пару часов он рисовал чертиков в блокноте и следил за стрелкой часов. Прошло всего ничего, как Льюис забрал дела, а он чувствовал, что скука поглощает его, сводит с ума. Бьюкенен представил, что это будет повторяться каждый день: нужно приходить в участок к восьми утра и проводить там в ничегонеделании девять часов. И все это под пристальным и злорадным оком лейтенанта. Алек вдруг понял, что может не выдержать этой пытки. Льюис нашел для него самое страшное наказание — три недели сводящей с ума скуки. Если есть хоть какая-то возможность избежать этого, стоит попробовать.

— Так ты знал, кто такая Риган Мэдисон?

— Нет. А кто она?

— Она Гамильтон. — Лейтенант почти промурлыкал имя. — Риган Мэдисон Гамильтон.

— И что с того?

Льюис оперся ладонями на стол Алека и наклонился к нему:

— Ее семья владеет сетью шикарных отелей. Гамильтоны принадлежат к высшему обществу Чикаго. Они избранные. Эта женщина, Бьюкенен, из семьи, которой вот уже черт знает сколько лет принадлежит огромное состояние.

— И что?

— Этого не было в твоем рапорте — я специально проверил еще раз. Ты должен был упомянуть о том, к какой семье принадлежит женщина. Почему ты этого не сделал?

Бьюкенен пожал плечами, не собираясь отвечать на дурацкий вопрос.

— Так что вы имели в виду, когда говорили, что я в деле? — спросил он.

— У этой самой Риган есть братья.

— Да, я знаю.

— Три брата, — продолжал Льюис, не слушая детектива. — Старший только что звонил лично суперинтенданту. Похоже, наш начальник хорошо знаком с Мэдисонами. Они принадлежат к одному клубу. Загородному клубу «Клермонт», — уточнил он. — Мы с женой уже пять лет мечтаем быть принятыми в члены этого клуба для избранных.

— И что? — Алек никак не мог дождаться, чтобы лейтенант перешел к сути.