— А о чем доклад?
— Планы экспансии, — сказал Пол. Его забавлял испуганный вид Риган. Словно она ждала, что из листов бумаги появится жаба или еще что-нибудь несимпатичное. — Прежде чем приступить к осуществлению задуманного, Эйден желает узнать ваше мнение. Уокер и Спенсер уже все одобрили.
— Уверена, они не читали такой толстенный доклад!
— Вы правы — от них этого и не требовалось.
Риган все же пришлось взять в руки объемистую папку, и она с трудом пристроила сверху свой ноутбук.
— Я не понимаю, — жалобно протянула она. — Когда мы виделись в Риме, Эйден ни словом не обмолвился ни о каком докладе. Расстались мы вчера, а сегодня к утру я должна быть в курсе еще не прочитанных бумаг?
Гринфилд взирал на нее с сочувствием и охотно пояснил:
— Видите ли, тут произошла путаница. Я уже печатал для вас этот доклад, но первая копия просто-таки испарилась. Я лично передал ее Эмили. Она утверждает, что отдала ее Генри, вашему помощнику. А Генри должен был передать доклад лично вам.
Эмили занимала должность личного помощника Эйдена и не входила в число людей, с которыми Риган хотелось бы дружить. Чаще всего ей хотелось убить несносную женщину.
— Если бы она отдала бумаги Генри, он передал бы их мне. Пол не зря столько лет проработал в отеле. Он улыбнулся и дипломатично ответил:
— Боюсь, случившееся так и останется тайной. Не думаю, что стоит тратить время и силы на разгадку.
— Нет здесь ничего таинственного! — запальчиво возразила Риган. — А то вы не знаете, что Эмили…
— Не стоит делать поспешных выводов, — быстро прервал ее Гринфилд. — К тому же у вас не так много времени. Эйден ждет от вас ответ к полудню.
— К полудню?!
— Именно. И он просил передать, чтобы вы не беспокоились о разнице во времени.
Риган сжала зубы.
— Что ж, прекрасно. Я прочту это к полудню. Пол улыбнулся ей одобрительно:
— Если у вас возникнут вопросы — я буду у себя в кабинете до одиннадцати. Потом лечу в Майами.
Он пошел к себе, а Риган все стояла на месте, и ей казалось, что тяжесть документов возрастает с каждой секундой.
— Вы это специально, да! — воскликнула она наконец. — Вы с братом сговорились замучить меня насмерть!
Пол засмеялся, помахал ей рукой и скрылся за дверью своего кабинета.
Убийство было ошибкой.
Мужчина стоял неподалеку от входа в здание, укрывшись в его тени. Уже наступил вечер, день потерял краски, и фигура человека на фоне серых стен была плохо различима. Он ждал, пока появится та, которую он выбрал. Было сыро и холодно. Вечер превратился в ночь. Мужчина взглянул на часы — он ждет здесь уже два часа. Два часа, в течение которых он не позволял себе подумать о неудаче и продолжал надеяться. Но теперь, похоже, придется признать, что его охота не удалась.