Нейл безразлично пожал плечами:
– Конечно, нам доводилось слышать о нем и его деяниях, но пока он не трогает мой скот, я его тоже не трогаю.
Кэмпбелл недоверчиво хмыкнул.
– А как насчет вас, Макферсон?
– Моих коров он не таскает, а остальное меня не волнует.
– Похоже, этому молодчику больше нравится взрывать дороги, нежели воровать скот или женщин, – заметил Кэмпбелл. – Честно творя, я подозреваю, что девушку похитили ее провожатые, Маккарраны.
– Ее собственная родня? – вырвалось у Нейла. – Они пытались защитить девушку. Я уверен, – поспешно добавил он.
– У вас нет никаких доказательств, – вмешался Коннор. – Это абсурд, сэр. Алан и Дональд Маккарран – порядочные люди. Они фермеры, разводят скот.
– Все они мятежники, – отрезал Кэмпбелл. – Как и их предводитель, которому недавно пришлось заплатить за все свои преступления против короны.
– Что вам об этом известно? – осторожно спросил Коннор.
– В общем-то немного. Его доставили в Перт. Я слышал, у него опасные ранения.
– А как он сейчас?
– Не знаю, – отмахнулся Кэмпбелл. – Но собираюсь отправить посыльного и выяснить. Я обещал мисс Маккарран навести справки о ее братце. Будем надеяться, нас ждут не слишком печальные новости. Но прежде нужно найти девушку.
– Может, ее лошадь унесла, когда обрушился мост? Вероятно, была неразбериха, – предположил Нейл.
– Мы прочесываем окрестности с момента исчезновения мисс Маккарран. Она не потерялась, ее определенно похитили, я в этом не сомневаюсь. Нам бы сегодня пригодилось ваше знание местности, Макферсон.
– Уверен, ваши солдаты хорошо знают долину, ничуть не хуже меня.
– Возможно. Скажите, вы не видели ничего подозрительного или странного? Может, горцы замышляют измену?
– Ничего похожего, – невозмутимо отозвался Коннор.
– Полагаюсь на ваше слово, сэр, – вкрадчиво произнес Кэмпбелл. – Любой другой с вашим послужным списком непременно оказался бы на подозрении, хотя после того, как вашу семью власти подвергли заслуженному наказанию… готов поклясться, вы не осмелились бы, что называется, преступить черту.
– В самом деле? – прорычал Коннор.
– Вы на редкость законопослушны. Похоже, вас вполне устраивает скромная роль лорда старых развалин, верно? Как я слышал, вы понемногу торгуете скотом.
– Да, понемногу.
– Сэр, умному человеку надо действовать осмотрительно и по возможности избегать неприятностей. Надеюсь, как бывший полковой офицер, вы не забываете о своих обязанностях? Твердо знаете, в чем состоит ваш долг?
– Я всегда помню о своем долге, – кивком подтвердил Коннор.
– Коннор Макферсон был отличным солдатом. Сам генерал лично просил его вернуться на службу в Королевский хайлендский полк, – с гордостью добавил Нейл, получив в ответ недовольный взгляд друга.