Капризы судьбы (Гивенс) - страница 73

– Нет. Отец Дункана приходился братом вашей матери. Его мать была сестрой моей матери.

– Вы говорите «была». Они все умерли – и его родители, и ваши?

– Моя мама жива, в отличие от родителей Дункана. В четырнадцать лет он приехал жить в Торридон и рос вместе со мной и моим братом. Он хороший человек, Эйлин… то есть мисс Ронли. Он хотел бы поговорить с вами перед нашим отъездом. Вы встретитесь с ним, всего на час?

Ожидая ответа, Нейл любовался ее профилем и золотыми отблесками пламени свечей на ее волосах. Она закрыла дверь, несмотря на предупреждение принцессы Анны, но он видел, что она по-прежнему относится к нему настороженно. Странно, но ему казалось, что они знакомы целую вечность, что Эйлин Ронли стала частью его жизни… К сожалению, ему придется уехать из Лондона. Если она откажется встретиться с Дунканом, они отправятся в путь завтра на рассвете.

Эйлин обернулась и посмотрела ему в глаза.

– Да, – ответила она, – я хочу поговорить с Дунканом.

– Завтра?

– Где?

– Мы за вами заедем. Утром. Вы согласны?

– Да.

Нейл встал:

– Тогда до завтра, мисс Ронли.

– Погодите. – Она полезла в карман, потом протянула руку. – Ваше кольцо, сэр.

– А я и забыл, что оно у вас. Спасибо. – Он взял кольцо и надел его на палец, с удовольствием почувствовав вес украшения. – Скажите… зачем вы взяли его с собой?

– Я не хотела оставлять его у Милфорда. Оно очень красивое.

– Верно.

Она встретилась с его взглядом.

– К тому же я хотела выяснить, кто вы такой. Я знала, что кому-нибудь знаком изображенный на нем герб. Рисунок очень отчетливый.

– Это герб клана Маккарри.

– Дуб и вода?

– Да, суша и море. И кто же его узнал?

– Не имею понятия. Я услышала ваше имя от друга моего отца, Говарда Темплтона.

Кровь застыла у Нейла в жилах.

– Темплтон сказал вам, кто я такой?

– Он навел справки, после того как я показала ему кольцо.

– Вы рассказали ему о нашей новой встрече?

Она снова покраснела.

– Нет, не рассказала.

– Спасибо.

– Вы знаете его, Нейл… то есть лорд Торридон?

Он усмехнулся:

– Не смущайтесь, милая, ничего страшного не произошло. Можете называть меня по имени.

Она ласково улыбнулась:

– Вам нужно уехать из Лондона.

– Я уеду. – Он взглянул на свое кольцо. Оно напомнило ему о прошлом. – Вы верите в судьбу, мисс Ронли?

– В судьбу?

– Да. В неотвратимость рока и неизбежность случая?

– Почему вы задаете такой вопрос?

– Мне кажется, что наша встреча предначертана судьбой.

– Зачем?

– Не знаю. Но я не случайно появился в вашем доме.

– Вы сказали, что вас туда направили.

– Да, мне назвали два безопасных места. Я выбрал Ронли-Холл.

– Возможно, оба места были опасны.