Мой пылкий граф (Гордон) - страница 27

— Только один бык, — спорил он с Бартоном, — какой от этого вред?

— Ты можешь сломать себе шею. Этого недостаточно?

К завтраку собралась вся семья. Бартон и Лео сидели в противоположных концах стола, и присутствующие вертели головами туда-сюда, как зрители на теннисном корте. Джек, который занимался даже за столом, оторвал нос от книги и начал вести счет.

— Бартон, я знаю, что я делаю! — настаивал Лео.

— Пятнадцать — ноль, — нараспев объявил Джек. — Подает Лео.

— Черта с два ты знаешь! — возразил Бартон.

— Пятнадцать — пятнадцать! — объявил Джек.

— Для этого просто нужна сноровка.

— Ты занимаешься этим в Италии? Впервые слышу, что там объезжают быков! Интересно, когда бык сбрасывает тебя, он ревет «Mama mia!»? — Бартон громко расхохотался.

— Пятнадцать — тридцать!

— Мне просто надо потренироваться на твоем тренажере.

— Чтобы я оказался виноват? Ни за что!

— Хорошо, — согласился Лео, — придется мне выступить без тренировки, поэтому ты будешь виноват, когда я сломаю себе шею.

— Удар ниже пояса! — заорал Бартон.

— Позволь ему, папа! — взмолилась Кэрри.

— Ты хочешь, чтобы он пострадал? А я-то думал, что Лео тебе нравится.

— Папа! — прошептала Кэрри, умирая от смущения.

— Вот видишь, у меня есть сторонница! — Лео указал на Кэрри. — Кэрри, ты же веришь, что у меня получится?

— Да! — с вызовом подтвердила она.

— И не думаешь, что я сверну себе шею?

— Я думаю, ты будешь великолепен.

— Ну как, Бартон?

Кэрри перестала краснеть и улыбнулась. Селина подумала, что Лео с блеском вышел из положения. За несколько секунд он превратил детскую влюбленность в дружбу и открыто показал, что ценит ее. В этом проявились не только его ум, но и доброта.

Ворча, Бартон сдался, и после завтрака все отправились к его механическому быку — электрическому тренажеру.

Лео легко справился с первой попыткой.

— У него прекрасно получается, правда? — прошептала Селине Кэрри.

К ним присоединился Джек, в руках у него была уже другая книга.

— Хотите знать, какие у Лео шансы свернуть себе шею, когда…

— Нет! — в один голос твердо сказали они.

Пронзительный визг Билли заставил их повернуть голову. Они увидели, как Лео, взлетев в воздух, тяжело упал на землю и замер.

Кэрри закрыла лицо руками.

— Я не могу смотреть на это! Как он?

— Не знаю. — Собственный голос показался Селине чужим. — Он не шевелится.

Ей казалось, что время остановилось, когда она бросилась к распростертому Лео. Подбежав к нему, она услышала ужасный судорожный кашель.

Лео удалось приподняться, и Селина опустилась на колени возле него. Все еще не в состоянии произнести ни слова, он вцепился в нее, охая и ловя воздух. Селина поддерживала его.