— Кто?
— Аристократы. Осторожно, не дергайся, я могу сделать больно.
— Разве я дернулся? Я случайно. — Слово «аристократы» застало его врасплох. — Италия — республика, но несколько аристократов у нас есть, — осторожно сказал он.
— Ты когда-нибудь встречал их? Я имею в виду, ты разговаривал с ними?
— Селина, они же не какая-нибудь разновидность пресмыкающихся!
— Напротив! Их надо сажать в клетки и держать в зоопарке.
— Но ты же ничего о них не знаешь!
— А ты знаешь?
— Я знаю, что некоторые из них не так уж плохи.
— Почему ты защищаешь их? Ты же должен быть на моей стороне — долой аристократишек, да здравствуют труженики!
— И ты хотела бы отправить их всех на гильотину?
Селина покачала головой.
— Нет, я бы заставила их запачкать руки, работая на полях вместе с такими трудягами, как мы.
— Ты же не знаешь, работаю ли я, — возразил Лео, — и чем я занимаюсь в Италии.
Селина перестала делать массаж и взяла его большую загрубелую руку.
— Знаю, — убежденно проговорила она. — Это рука человека, который не чурается тяжелого труда. Она шершавая и мозолистая, и на ней шрамы.
Все это правда, но поля-то его собственные, и он разбогател на них больше, чем Бартон. Его невинный обман угнетал Лео, и внезапно это стало невыносимым.
— Селина…
Она, казалось, не слышала. Рассматривая его руку, Селина поворачивала ее в разные стороны, потом подняла голову, и Лео был поражен чистосердечием, которое увидел у нее в глазах. Ее взгляд поразил его, и он быстро отвернулся.
— Что такое? — тихо спросила она, отпуская его руку.
— Ничего. Я… — Он принужденно улыбнулся. — У меня все болит, завтра пойду к костоправу. Сейчас, я думаю, пора спать. Тебе тоже. У тебя был длинный, трудный день.
— Да, — мрачно пробормотала она, — очень трудный.
Последний вечер родео отметили одним из тех приемов на открытом воздухе, которые Бартон устраивал с большим удовольствием.
Лео испытывал странное чувство неудовлетворенности. Завтра ему придется уехать, но он не готов к отъезду. Селина волнует его сердце, но их разделяет пропасть. Образ жизни, страна, язык — во всем у них глубокие различия. Даже будущее они видят по-разному. Только безграничная любовь способна преодолеть такие трудности, но может ли он надеяться на такую любовь, если, судя по всему, эта женщина не верит в нее?
Думая об этом, Лео спустился вниз и присоединился к гостям. Селина была уже там.
Бартон как радушный хозяин ублажал гостей, произнося тосты, сопровождавшиеся аплодисментами. Лео, глядя на Селину, поднял бокал. В ответ она подняла свой.
Когда начались танцы, он с трудом пробрался сквозь толпу и, подойдя к Селине, увидел, что у нее радостно горят глаза.