Горец и леди (Грассо) - страница 132

– Доброе утро, – Черный Джек был явно доволен посветлевшим лицом сына.

– Доброе утро, – вместе ответили они.

– Как ты чувствуешь себя сегодня, Бри?

– Неповоротливой толстухой.

Черный Джек весело фыркнул.

– Брось. Ты очаровательна. Разве не так, сынок?

– Моя жена – само совершенство, – отозвался Йен, – но ее платья уже, чем у девственницы… гм, кое-что.

– Йен, – прервала Бригитта, – ты неисправим. – Зачем ты меня постоянно сердишь?

– Сердитая ты удивительно хорошеешь, дорогая.

– Не обращай внимания на этого грубияна, – похлопал ее по руке Черный Джек. – Широкая талия для беременной женщины вполне естественна. Как же иначе в твоем платье смогли бы поместиться двое?

– Двое?

– Ты и мой внук, – пояснил Черный Джек. – А у меня новость, от которой ты сразу почувствуешь себя лучше.

– Какая же?

– Антония не будет обедать с нами, пока не залечит свою оскорбленную гордость после того, как ты вчера так выразительно припечатала ее.

– Если бы не твоя беременность, – пошутил Йен, – я бы взял тебя с собой в очередной набег. Твой язык поражает не хуже меча.

– Кстати, – сказал граф, и Йен мысленно застонал, зная, о чем собирается говорить отец. – Уже август – и у тебя на отдых остался только один день и ночь.

– А при чем тут август? – удивилась Бригитта.

– Набеги во время сбора урожая у нас обычное дело. Это самое тревожное время в году, – пояснил ей Йен.

– Да, тут зевать не приходится, – добавил Черный Джек. – Когда клану не удается защитить свою собственность, его ждет голодная зима.

Тут подали завтрак: овсяную кашу, ячменные лепешки, эль и молоко.

– Вот ваше молоко, – напомнила Мойра, ставя перед Бригиттой кружку.

– Ты, пожалуй, начинаешь походить на нее, – засмеялся Йен, но тут же поднял руки, словно сдаваясь, когда Бригитта с негодованием повернулась к нему. – Я имею в виду, что груди у женщины то же, что вымя.

Но на этот раз Бригитта не оценила его шутку.

– Иди сюда, дорогая, – позвал Черный Джек Гленду, которая только что вошла. – Иди поздоровайся со мной.

– Доброе утро, дедушка. – Гленда вскарабкалась к нему на колени и захлопала ресницами, как учила ее Бригитта.

Он улыбнулся, потом спросил:

– Ты хорошо спала?

– Да.

Бригитта наклонилась, чтобы погладить Хитреца, сидящего на полу между их стульями, и искоса взглянула на девочку.

– Интересно, – сказала она, – почему это мой пушистый друг не спал со мной сегодня ночью?

– Лорд Хитрец просил оставить его с леди Отмой, – соврала Гленда.

– Неужели? – Бригитта недоверчиво подняла брови.

– Да, но сегодня вечером я отведу его в вашу комнату.

Бригитта сделала вид, что задумалась, а потом, улыбнувшись, сказала: