Йен провел Бригитту в конец главного стола, где они могли бы хоть немного уединиться. Едва усевшись, он обвел многозначительным взглядом всех присутствующих в зале, и, повинуясь взгляду Йена, воины Макартуров разошлись по своим делам. Всем было ясно, что их молодому хозяину не терпится остаться со своей женой наедине.
– Доброе утро, – поздоровалась неизвестно откуда появившаяся Мойра и хмыкнула: – Вернее, то, что от него осталось.
Она поставила на стол миски с дымящейся овсяной кашей, приправленной сливками и медом. А в центре его уже стояли сыр, масло, свежевыпеченный хлеб и ломтики мяса, обложенные зеленью. Для Йена она принесла кружку темного эля, а для Бригитты – молоко.
– Терпеть не могу молоко, – заявила Бригитта. – Я бы тоже предпочла эль или вино.
– Нет, миледи, – мягко, но настойчиво возразила экономка. – Вам предстоит обзаводиться детьми. Вы должны каждый день выпивать по кружке молока. Конечно, вы будете пить его больше, когда забеременеете. А если вам так уж не нравится, то лучше всего пить именно по утрам. Тогда оно меньше будет вас раздражать.
– Ну, хорошо, хорошо, – Бригитта заставила себя улыбнуться этой женщине, которая, несомненно, желала ей добра, и, поднеся кружку к губам, попробовала молоко.
– Вы такая прекрасная пара, – не унималась Мойра. – Жду не дождусь, когда увижу ваших малышей.
Бригитта поперхнулась, а Йен, едва сдерживая смех, принялся хлопать ее по спине.
– Ну, меня ждут дела, – сказала Мойра, поворачиваясь, чтобы уйти. – Я готовлю на обед любимое блюдо Йена – хаггис.
– Хаггис? – спросила Бригитта, обращаясь к мужу. – А что это такое?
– Это шотландский деликатес.
– А из чего его делают?
– Ты уверена, что хочешь это знать? – улыбнулся Йен.
– Конечно, – удивилась Бригитта, – а что тут странного?
– Ну что ж. Все просто. Готовится фарш из бараньего ливера с курдючным салом, луком, овсяной мукой и пряностями, – пояснил Йен. – Потом берут бараний желудок, начиняют всей этой смесью и варят.
Бригитта сморщилась, почувствовав тошноту, и оттолкнула тарелку.
– Я не так голодна, как думала, – прошептала она сдавленно.
Йен откровенно веселился.
– Я тебя предупреждал. – И, помолчав, добавил: – Ну что ж, в таком случае пойдем?
Это был необычный день для Хайленда: ясное безоблачное небо, солнце слепит глаза, и легкий бодрящий ветерок, налетающий с гор, веселит душу. Буйство ярких осенних красок по берегам – пиршество для глаз. Озеро Лох-Эйв сверкало под лучами солнца, зажигающего блестки на его холодной синей воде. Бригитта была потрясена величием шотландской природы, и даже Йен, давно привыкший к этому виду, не остался к нему равнодушным.