Она заставила себя приветливо улыбнуться.
– Будем считать это детскими обидами, – предложила она.
Гордон усмехнулся, заметив неожиданную перемену в ее поведении:
– Признаю свою ошибку, миледи. Детские обиды не имеют ничего общего с враждебностью.
– Боже правый, неужели мой слух не обманывает меня? – шутливо воскликнула Роберта. – Мне показалось, я слышу, будто ты признаешь себя неправым.
– Ты благотворно действуешь на меня, мой ангел, – подмигнул ей Гордон, – Я начинаю верить, что мы с тобой сойдемся характерами.
Роберта проигнорировала его слова. Тем более что они скакали уже вдоль Стрэнда, и лондонские достопримечательности обступали их со всех сторон.
– Это Ленокс-хаус, особняк графа Ленокса, – сказала Роберта, указав на один из дворцов, мимо которых они проезжали.
– Жилище деда нашего Якова, отца лорда Дарнлея.
– Ну да. Правда, я очень удивляюсь, как самому-то Дарнлею удалось произвести наследника .
– Что вы под этим имеете в виду, женушка? – спросил Гордон.
– Я не так наивна, дорогой маркиз, – бросила Роберта, обратив к нему многозначительную улыбку. – Говорят, Дарнлей предпочитал мальчиков.
– Король Яков уважает память отца, – строго сказал Гордон. – Так что не повторяй эти басни, если будешь сопровождать меня ко двору.
– Твой Яков – бессердечное отродье .
– Это королевское отродье всего на два года старше тебя, – строгим тоном напомнил ей он.
Неожиданно Роберта резко остановила коня. Когда маркиз придержал поводья позади нее, она понизила голос и сказала так, словно сообщала тайну:
– Знаешь, я видела ее прошлым летом.
– Кого?
– Королеву.
– Елизавету?
Роберта отрицательно покачала головой. Подъехав к нему так близко, что ее нога почти касалась его бедра, она оглянулась вокруг, чтобы убедиться, что никто из прохожих не слышит ее, и прошептала:
– Марию Стюарт .
Гордон удивленно поднял брови и кивнул, предлагая продолжить рассказ.
– В то время ее содержали в Чартлее, – объяснила Роберта. – Я была в графстве Шропшир с дядей Ричардом и уговорила его там остановиться. Мой дядя – весьма уважаемый человек в Англии, он пользуется широкими привилегиями и…
– И как она тебе показалась? – нетерпеливо прервал маркиз.
– Душераздирающее зрелище! – воскликнула Роберта. – Эта благородная леди казалась несчастной и одинокой на всем белом свете. Знаешь, он ведь предал ее.
– Кто он?
– Этот неблагодарный выродок, претендующий на шотландский трон.
– Ты осмеливаешься называть Якова VI выродком?
Роберта кивнула:
– Я бы и похуже его назвала, не будь я леди.
Первым побуждением Гордона было сделать ей строгий выговор за то, что она порочит короля. Но, вспомнив, что граф Басилдон велел ему всячески обхаживать свою племянницу, Гордон решил воззвать к ее разуму. Хотя он и сомневался, что логика его рассуждений подействует на красавицу, которая ехала рядом с ним.