Истинная леди (Грейл) - страница 124

Он испустил громкий вздох, когда наконец уразумел, что заставило ее прийти к ложному умозаключению.

– Опытный мужчина...

– Ну да... вроде тебя, – ввернула Каролина, хотя по выражению ее лица он догадался, что этот факт ее не особенно радовал.

– Ты права. Опытный мужчина способен сделать первый акт любви приятным для обеих сторон.

Она покачала головой, и ее кудри пленительными волнами рассыпались по плечам.

– Но ты ничего не делал, Джеффри. Если помнишь, это я...

– Я помню, – перебил он ее. Разве мог он забыть такое? – Но к этому событию ты была подготовлена заранее. А это, моя дорогая, целиком и полностью моя заслуга.

– Значит, ты считаешь, что мы не влюблены друг в друга? – вдруг спросила она с вызовом и, подобрав волосы, принялась укладывать их в прическу.

У Джеффри болезненно сжалось сердце, но его ответ прозвучал категорично: – Да.

– И ты не думаешь, что нам необыкновенно приятно целоваться потому, что мы без ума друг от друга?

– Да, – процедил он сквозь зубы.

– И тебе не кажется...

– Не кажется! – Джеффри грубо оборвал ее, даже не дослушав до конца. Его душил гнев, объяснить происхождение которого он не брался, хотя и понимал, что ведет себя недостойно. По какой-то причине он не мог контролировать свои эмоции. Он порывисто схватил рубашку и, путаясь в пуговицах, начал сердито их застегивать. – Я бы женился на тебе, Каролина... – заявил он резко.

Краем глаза он заметил, как расправились плечи Каролины и мечтательное выражение озарило ее лицо.

– О, Джеффри...

– Я бы женился, но не могу. Я твердил тебе об этом с самого начала. Если мы с матерью в ближайшее время не найдем выход, нас ждет долговая тюрьма. Я могу пережить это, но она для таких испытаний уже стара. Да и здоровье у нее неважное.

Граф видел, как мечтательная радость на лице Каролины сменилась стальной решимостью, и это его насторожило.

– Я понимаю, – кивнула она. – Поэтому я должна срочно где-то отыскать деньги.

Джеффри в отчаянии сжал кулаки.

– По-твоему, деньги валяются под ногами и остается только их поднять. Так не бывает.

– У меня все получится, – сообщила она со счастливой улыбкой. От досады Джеффри заскрипел зубами. Но она не позволила ему вставить ни слова. – Я не собираюсь их искать на капустных грядках, как не рассчитываю обнаружить и зарытый в саду клад. Будь благоразумным, Джеффри. – В глазах ее плясали радостные огоньки.

Ему ничего не оставалось, как таращиться на нее в немом оцепенении. Плутовка над ним потешалась! Каролина Вудли, самая серьезная женщина из всех, кого он знал, его разыгрывала! Все же его мучил вопрос: была ли в ее словах хоть капля правды?