– Нет! – взревел Рок.
Скай завопила – веревки полетели вниз, а деревянный брус дрогнул и затрещал. Она судорожно цеплялась за канаты, боясь посмотреть вниз.
Кто-то разбил фонарь. В передней части судна занялся пожар.
– Клянусь дьяволом! – во весь голос орал Логан. – Этой ночью конец тебе, Ястреб!
– Спасайтесь, бегите прочь с чертова судна! – услышала Скай чей-то крик.
Сердце ее оборвалось: отец!
– Рок! – закричала она. Он замер, не спуская глаз с Логана. – Мой отец, Рок! Он здесь, на борту! Он заживо сгорит в этой западне.
Он посмотрел на нее, улыбнулся, бросил взгляд на море. Логан разразился хохотом:
– Ах, у Ястреба прибавилось забот? Спасать девчонку, спасать старика – или спасать собственную шкуру!
– Ты не против немного поплавать, милая? – обратился к ней Рок.
Скай хмуро покачала головой. Она понятия не имела, что у него на уме. Вдруг Рок поднял шпагу и резким, наотмашь, ударом перерубил снасти. Мачта заскрипела, покачнулась и начала крениться.
Она падала… падала. И вот вода приняла ее в свои объятия. Мгла затягивала ее. Все глубже и глубже. Вокруг не было ничего, кроме мглы. Ее легкие готовы были разорваться. Она зажмурилась, спасаясь от темноты, оттолкнулась из последних сил и как пробка выскочила на поверхность.
Корабль пылал. Люди вопили и прыгали за борт. Ночь была наполнена светом, беспорядочным движением, криками и лязгом стали. Скай ухватилась за проплывавшее мимо бревно. Плащ тянул ее вниз, но она не хотела бросать его – ей казалось, что он, хоть и мокрый, давал ей какое-то тепло. А может быть, это огонь согревал воду… она не знала.
– Полундра! Спасайся кто может! – вопил кто-то. Раздавались и другие крики. Баркасы удалялись в ночь, но Скай не пыталась привлечь к себе внимание пиратов. Она подождет. Она будет крепко держаться за свое бревно и… молиться.
– Леди Камерон, леди Камерон! – закричал кто-то. Она оглянулась, и дыхание замерло у нее на губах. На одном из баркасов, свесившись за борт, стоял губернатор Александер Спотсвуд, протягивая ей руку.
– Я… я не могу… – пролепетала она.
– Детка, посмотри, кто здесь со мной! – крикнул Спотсвуд.
И тут Скай увидела его. За спиной губернатора стоял ее отец, лорд Теодор Кинсдейл, глаза его увлажнились от слез, на губах играла мягкая улыбка.
– Отец! – закричала она.
– Помогите девушке! – приказал Спотсвуд. Матросы склонились за борт и вытащили ее из воды.
Скай покраснела, и мужчины вежливо отвернулись, пока она оправляла на себе мокрый плащ. В следующее мгновение она оказалась в объятиях отца. Она так дрожала, что у нее зуб на зуб не попадал. Кто-то поднес к ее губам бутылку и влил в нее какую-то жидкость, грозившую сжечь ей внутренности.