Услада пирата (Грэм) - страница 66

Ей все-таки удалось задеть его за живое, да еще как! Тронуть его своей невинностью и вместе с тем всколыхнуть в нем самые грешные, самые чувственные желания. Шлюха что-то шептала, он смеялся… Но смех оборвался, когда двери заведения вдруг распахнулись.

Он вскочил, рука сама легла на рукоятку шпаги, покоившейся в ножнах на его бедре.

Логан вернулся, и он был не один. Он ввалился в таверну с пистолетом в поднятой руке, придерживая на плече завернутое в одеяло извивающееся тело.

– Ястреб! – завопил он. – Говоришь, это справедливо – захватить чужую добычу? Ладно, сэр, перехвачу-ка и я кое-что у тебя в память о нашем покойном собрате, Одноглазом Джеке. Я обращаюсь к нашему сообществу с просьбой признать эту добычу моей собственностью, а не твоей!

С этими словами он швырнул копошащийся сверток на пол, сорвав с него одеяло.

К невыразимому ужасу Ястреба, оттуда появилась леди Скай Кинсдейл. Она с безумным видом огляделась и замерла, увидев перед собой сборище разбойников. Ее взъерошенные влажные волосы рассыпались по плечам, платье превратилось в лохмотья. Она стояла перед ними как мерцающая звезда на горизонте. Растрепанная, она все-таки была настоящей леди – высокая, прямая, исполненная горделивого достоинства, – воплощением всего лучшего в жизни, и это отделяло ее от сброда, заполнявшего комнату. Сама ее красота служила барьером меж ними. И в самом деле, завидная добыча.

Как, черт возьми, она здесь оказалась? Он должен спасти ее, непременно. Хотя бы для того, чтобы задушить собственными руками!

Внезапно Логан сильно толкнул Скай вперед. Вокруг захохотали, какой-то моряк встал, чтобы перехватить девушку, когда она опять бросилась бежать, потом поднялся другой мужчина, и она оказалась в кольце.

Пришло время Ястребу вступить в игру. Скай рванулась снова, и он вышел из-за стола. Она упала на пол к его ногам, хотела встать, но замешкалась, уставившись на его сапоги.

Скай медленно подняла глаза, набрала в грудь воздуха и замерла, не дыша. Неужели зыбкая влага в ее глазах означает мольбу о спасении? Сердце его на мгновение остановилось и ухнуло куда-то вниз. Им грозит смертельная опасность!

Все-таки она обманула его, несмотря на все его угрозы и предостережения.

– Ну, миледи, не говорите, что вас не предупреждали! – прошептал он ей.

Логан выхватил саблю и подступил к Серебряному Ястребу.

Глава 6

Скай, еле живая от страха, смотрела, как Ястреб перешагнул через нее, чтобы отразить молниеносный удар клинка Логана. Едва дыша, она быстро откатилась в сторону и забралась под стол.

Это был честный бой! Мужчины словно исполняли танец смерти: так изящны и так опасны были их движения. Они сходились, скрещивали клинки и расходились опять, со свистом рассекая шпагами воздух – казалось, будто сама ночь шепчет и плачет. Крики одобрения зазвучали в комнате, одни были обращены к Логану, другие – к Ястребу, но все побуждали к бою – ради развлечения и жажды крови.