– Мама сказала мне, куда поехала, – сказал Уильям Генри.
– Ну, мальчик, это не хорошо говорить…
– Что сказала мама? – спросил Джордж.
– Это тайна. Мама говорила, чтобы я сказал только тебе.
– Ты можешь сказать нам, – сказал Джордж, – все в порядке.
Уильям Генри с недоверием посмотрел на миссис Эббот.
– Поищите Эда, миссис Эббот, – попросил ее Джордж. – Может быть, он знает что-нибудь.
– Я уже спрашивала его…
– Уверен, что вы спрашивали, но не помешает спросить его еще раз.
– Ну, если вы настаиваете, – сказала миссис Эббот, явно недовольная тем, что ее отсылают из комнаты.
– Ну, что же сказала тебе мама? – спросил Джордж, как только дверь закрылась за миссис Эббот.
Уильям Генри удостоверился, что миссис Эббот ушла.
– Мама поехала к Ферн. Она знает, кто убил этого человека.
– Какого человека?
– Мистера Спула, – сказал Уильям Генри.
– Троя Спраула! – воскликнул Мэдисон. – Но как она это узнала?
– Что еще сказала мама? – спросил Джордж.
– Сказать мистеру Тому, что это тайна.
– Седлай поскорей лошадей, – сказал Джордж Мэдисону. – Я только поговорю с миссис Эббот и приду.
– Ты думаешь Ферн в опасности?
– Я не знаю. Но Роза не поехала бы на ферму просто так.
– Захвати свой револьвер, – сказал Мэдисон. – И возьми револьвер для меня.
Вопрос за вопросом проносились в голове Ферн, как сухие листья на ветру. Что делает здесь Сэм Белтон? Знает ли он, что в доме беспомощная Роза с двумя крошками? Знает ли он, что все Рэндолфы в Топека, а вернутся только к вечеру.
Ферн понимала, что она ни за что не должна показывать, что она подозревает Белтона. Ради Розы и ради себя самой. Она не знала, что собственно собирается предпринять Белтон, но от одной мысли о том, что он причинит какой-то вред близнецам, у нее кружилась голова.
– Мистер Белтон, что вы делаете в наших краях? – Она заговорила первой, надеясь, что ее голос не выдаст ее страха. – Я думала, что вы уже в Топека.
– Я уже собирался уезжать, но решил поговорить с вами о вашей ферме.
– Я не хочу ее продавать.
– Но у вас слишком много земли, одной вам тут не справиться. – Он махнул рукой, показывая сколько много земли у Ферн. – Кроме того, я слышал, что вы выходите замуж и переезжаете в Бостон.
– Я еще не решила.
Он был не похож на убийцу или насильника. Он был похож на здравомыслящего, трудолюбивого буржуа. Никто никогда не поверит в то, что он пытался изнасиловать ее. А теперь, когда Троя нет в живых, некому и подтвердить ее обвинение. У нее не было абсолютно никаких доказательств. И у Мэдисона тоже их не было.
Но она знала, что это Белтон напал на нее. Она чувствовала.