– Ты зря сюда приехал. У нас законы общие, что для техасцев, что для всех остальных.
Мэдисон потерял самообладание.
– Мисс Спраул, я искренне надеюсь, что однажды вас обвинят в том, что вы никогда не делали. И пусть тогда никто в Абилине, будь то ребенок, женщина или мужчина, не поверят ни одному вашему слову. И вы будете сидеть в тюрьме, думая только о веревке, которая затянется у вас не шее. И тогда вы поймете Хэна.
Она открыла рот, чтобы сказать что-то.
– И не болтай о правосудии. Ты хочешь лишь мстить и ничего больше. В противном случае ты бы не закрывала глаза на то, что действительно случилось той ночью. И ты бы исследовала каждую мельчайшую улику еще и еще раз, пока доподлинно не узнала бы, что действительно произошло той ночью.
– Никто не знает, что там случилось на самом деле.
– Убийца знает.
– Хэн не убивал.
Разговаривать с ней было все равно, что бросать слова на ветер. Стараясь изо всех сил не выдать своего разочарования, он сказал:
– Предположим, я докажу, что Хэна не было и близко у фермы Коннора той ночью?
– Ты не докажешь этого.
– Но предположим, что я докажу. Разве ты до такой степени ненавидишь техасцев, что хочешь видеть Хэна на виселице, а настоящего убийцу разгуливающим на свободе?
Он видел, как она борется сама с собой. Если она скажет, что хочет смерти Хэна во что бы то ни стало, она проклянет себя.
– Если ты докажешь, что Хэна не было в ту ночь возле фермы Коннора, – сказала она, с усилием произнося каждое слово, – я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь тебе найти убийцу. Но…
– О’кей. Теперь отдыхай. До суда у нас будет много работы.
Миссис Эббот стояла у двери, когда Мэдисон вышел из спальной комнаты.
– Теперь она ваша, – сказал он, – нервы у нее на пределе, но целомудрие не пострадало.
Миссис Эббот открыла рот от изумления – верный призрак того, что ее чувства оскорблены. А у Мэдисона даже настроение поднялось. Теперь оставалось только избить Хэна до потери пульса, и он вообще развеселится.
Джордж с нетерпением поджидал брата на крыльце.
– Надеюсь, она в лучшей форме, чем ты после вашей беседы. Но если Роза обнаружит, что у Ферн поднялась температура, ты за это дорого заплатишь.
– Это самая упрямая, несносная особа из всех, каких я когда-либо встречал, – сказал Мэдисон, показывая пальцем на комнату Ферн.
– Примерно так Роза охарактеризовала твоих братьев, когда впервые появилась на ранчо. Ты не думаешь, что все эти твои слова о Ферн больше подходят тебе?
– Если бы ты только слышал, что она говорила…
– Я слышал все.
Мэдисон в недоумении посмотрел на него.