Упрямая невеста (Гринвуд) - страница 127

– Тебе придется научить меня держаться в этом седле, – сказала Танзи.

– Это просто. Согни немного ногу, когда я приподниму тебя.

Расс обхватил Танзи за талию и приподнял. От волнения девушка едва не свалилась с седла. Расс усмехнулся.

– Может, привязать тебя к лошади?

– Легче сидеть в обычном седле.

– Этель Питерс другого мнения.

Танзи наконец устроилась в седле и расправила юбки.

– Меня могло бы волновать только мнение моего мужа.

– Ты очень независимая женщина.

– Я ушла из дома в семнадцать лет и имею на это право. Не собираюсь угождать ни Этель Питерс, ни Стокеру.

Расс сел на свою лошадь, и они поскакали к рощице у подножия гор. Хотя ночи здесь бывали холодными, днем солнце палило нещадно. В воздухе пахло хвоей. По долине протекал горный ручей, на его берегах кое-где образовались крошечные озерца, поросшие буйной растительностью. То там, то тут мелькали бледно-желтые примулы, голубые колокольчики, розовые люпины. За рекой травы и цветы устлали землю причудливым ковром. Это разноцветье и разнотравье, ленивый стрекот кузнечиков, заливистые трели птиц, ярко-синее небо создавали ощущение нереальности.

– Что ты собираешься делать, когда уедешь отсюда? – спросил Расс.

– Еще не решила.

– Почему бы тебе не остаться здесь насовсем?

Глава 21

– Значит, я могу работать на ранчо столько, сколько захочу?

– Да.

– Почему?

– Нам нравится, как ты готовишь.

– Но готовить могут многие женщины.

– Ты нравишься парням.

– Решающее слово за тобой, поскольку ты владелец ранчо. Хочешь, чтобы я осталась?

– Да, – ответил Расс.

– Но почему? Только не говори, пожалуйста, о моих кулинарных способностях.

– Я тебе уже все сказал.

– Не сказал – написал. А это не одно и то же.

Расс промолчал.

– Уэльт мне объяснил, почему ты не доверяешь женщинам. Но признался же ты мне в том, что не умеешь читать. Почему же не скажешь откровенно, как ко мне относишься.

– Я скажу, – быстро проговорил Расс. – Ты мне нравишься.

– Ты тоже мне нравишься. Но я имею в виду нечто большее.

– Мои чувства не имеют никакого значения. Ты отказалась выйти за меня замуж.

– Я просто не знала тебя так, как знаю сейчас. \

Расс с удивлением посмотрел на Танзи.

– Я был уверен, что ты никогда не передумаешь.

– Своих принципов я не меняю. А отношение к человеку могу изменить, если стану лучше понимать его.

– И что же ты поняла?

– Может, спешимся? А то я ни на чем не могу сосредоточиться, все время думаю о том, как бы не свалиться с этого седла. Отошли его, пожалуйста, обратно Стокеру. Оно никуда не годится. И не вздумай за него платить.

– Постарайся привыкнуть к нему. Тогда ни у кого не будет повода сказать, что ты не леди, – произнес Расс.