Больше, чем ты знаешь (Гудмэн) - страница 262

– Ах так, значит, вы это видели!

Но прежде чем Клер придумала, что ответить, вмешался Рэнд:

– На твоем месте, Катч, я бы не стал ее дразнить.

Обернувшись к Катчу, Клер одарила его широкой, насмешливой улыбкой. И тут же почувствовала, как огромная лапища Катча осторожно, почти нежно повернула ее голову вперед. Споткнувшись, Клер едва не растянулась на тропе, в то время как Рэнд легко перешагнул через упавшую ветку.

– Одному из вас не худо бы смотреть, куда вы идете, – проворчал Катч.

После этого Клер постаралась быть повнимательнее. Они продвигались вперед в относительной тишине. Решено было пока не зажигать факел – его свет мог привлечь внимание кого-то на корабле или с берега. А поскольку двигались они довольно медленно, лунного света было вполне достаточно, чтобы видеть дорогу. Время от времени они останавливались и Рэнд сверялся с компасом, который предусмотрительно захватил с корабля.

– Стало быть, вы знаете, куда мы направляемся, – пробормотал Катч, наблюдая за тем, как Рэнд придирчиво вглядывается в компас. – А я-то удивляюсь…

– Вот и продолжай удивляться, – буркнул Рэнд. Повернув на девяносто градусов, он прошел несколько шагов и снова посмотрел на компас. Потом положил его в карман и склонил набок голову, будто прислушиваясь. И вдруг вернулся назад. – Туда… во всяком случае, мне так кажется.

Они скова двинулись в путь. Дорога почти все время шла в гору. Воспользовавшись случаем, Клер вполголоса пересказала Катчу все, до чего они успели додуматься. Особого энтузиазма он не выразил, но и разубеждать ее не пытался. Только напомнил, что он уже успел прочесать большую часть острова. И при этом не видел ни языческого храма, ни водопада, кроме того, что был неподалеку от берега.

– А здесь вы были, мистер Катч? – с жадным интересом спросила Клер.

– Нет. Рэнд ведет нас куда-то в глубь острова. Интересно, а как мы будем отсюда выбираться?

– Если пройти вглубь достаточно далеко, то выйдем к берегу. Правда, к противоположному.

Рэнд довольно ухмыльнулся.

– Вот, – кивнул он Катчу, – попробуй с этим поспорить. Катч покачал головой.

– Ни за что! Даже и не подумаю.

Когда они добрались до ручья, идти сразу стало намного легче. Шум, который все это время доносился до них откуда-то издалека, стал громче. Катч не сказал ни слова, но сразу зашагал увереннее.

Уже почти рассвело, когда они увидели, откуда берет начало ручей. Правда, это был не водопад, а всего лишь небольшой ключ, бивший из-под скалы и собиравшийся в крохотное озерцо, из которого и вытекал ручей. Впрочем, это, по-видимому, ничуть не обескуражило Рэнда. Ткнув пальцем в сторону склона горы, он обернулся к Катчу.