В сердце моем навсегда (Гудмэн) - страница 236

— Тогда я рада, что вы так решили. — Мэгги старательно избегала упоминать имя Берил, чтобы в ответе не прозвучала неискренность. Она разостлала на кровати специальное одеяльце. — Можете ее положить сюда. Она еще не умеет переворачиваться со спины на живот; так что все будет в порядке.

Раштон положил девочку:

— Как, вы сказали, ее зовут?

— Мередит. Мэри и Эдит. Имена от обеих наших семей.

— Мередит, — тихо повторил он. — Мне нравится. Мэгги видела, что Раштон явно тронут.

— Точно так же ответил Коннор, когда я ему сказала. — Она сняла с девочки мокрую пеленку и бросила в ведро с водой. — Принесите, пожалуйста, ту корзинку, на комоде. Хочу слегка присыпать ей попку крахмалом. — Мэгги занялась ребенком, а Раштон наблюдал за ней. Она слышала доносящиеся из второй спальни голоса, но старалась не обращать на них внимания. Раштон помогал этому, непрерывно болтая о разной чепухе. Мэгги была уверена, что если бы акционеры его стальной компании слышали его, им бы захотелось немедленно продать свои акции.

— Ты сердишься? — спросила Берил. Коннор не ответил на вопрос прямо:

— Чья это идея, Берил? Скажи откровенно. Твоя или отца?

— Ты все-таки сердишься. — Глядя на Коннора снизу вверх, Берил кокетливо прикусила кончик пальчика. — Наверное, нам обоим пришла в голову эта мысль, — сообщила она. — Мне хотелось навестить маму в Денвере. Было бы глупо отправляться так далеко и не потратить еще немного времени и сил, чтобы увидеть «Дабл Эйч».

— Тебе же никогда не нравилось ранчо.

— Оно мне нравилось больше Денвера.

— Ты ненавидела Денвер.

— Именно это я и имела в виду. — Берил уселась поглубже и свесила ноги с кровати. Она заметила недовольный взгляд Коннора, когда подол ее платья недостаточно быстро опустился и прикрыл колени и щиколотки. — Тебе раньше нравилось смотреть на мои ноги, — сказала она, скромно одергивая нижние юбки. — С ними по-прежнему все в порядке.

Коннор оглядел наваленный вокруг багаж:

— Похоже, вы взяли с собой все.

— Не говори глупости. Мы оставили массу вещей у моей мамы.

— Так ты все-таки собираешься когда-нибудь уехать. — И пробормотал себе под нос: — А я уж было засомневался.

Берил встала. Глядя в зеркало на другом конце комнаты, начала поправлять волосы.

— Похоже, ты преодолел свою неприязнь к жене, заметила она. — Я что-то припоминаю насчет отдельных спален в отеле «Сент-Марк». — Она искоса взглянула на него. — Или, может, ребенок не твой?

Коннор не ответил.

— Здесь есть вещи Мэгги? — спросил он. — Люк сказал, вы привезли некоторые из ее вещей от Майкл.

Берил огляделась. Увидела черную кожаную сумку позади одного из сундуков, вне поля зрения Коннора.