Нас связала любовь (Гудмэн) - страница 83

— Расскажи, что случилось этой ночью, — попросил он. — Все, что сможешь припомнить.

Скай снова посмотрела на часы. Ей нужно было одеться, но идти к себе не хотелось.

— Сегодня я ощутила это более явственно, — сказала она. — Если бы мне удалось открыть глаза, я обязательно увидела бы его.

— Его?

— Это был он, мужчина, — тихо проговорила Скай. Поняв, что Уолкер отнесся скептически к ее словам, она пожала плечами. — Я знаю это.

— Почему же ты не открыла глаза?

— He смогла. — Скай принялась расчесывать волосы. — Мне было страшно, но дело даже не в этом. Я не рассмотрела его, потому что не смогла.

— Он закрыл чем-то тебе лицо?

Скай задумчиво посмотрела на Уолкера.

— Нет, — ответила она, — ничего такого не было. Просто веки так отяжелели, что я не смогла открыть глаза, хоть и пыталась. Я помню, что пыталась. — Она снова взглянула на Уолкера: — Тебе кажется, что я спятила?

Уолкер не ответил на ее последнюю реплику.

— Расскажи мне про эти прикосновения.

Она едва слышно заговорила:

— Оно было мягким, как пух. Еще какое-то похлопывание по коже, похожее на прикосновение крыльев бабочки. По мне что-то скользило. — Она заставила себя рассказать ему все. — Этой ночью… оно ощупало меня всю.

Скрывая жгучее любопытство, Уолкер спросил:

— Ты думаешь, это был я?

— Я знаю, что это был не ты. Я просто не могу поверить… — Скай умолкла, не в силах найти слова.

— Мы просто целовались, — осторожно напомнил он. — Больше между нами ничего не было.

Она вся горела. Уолкер смотрел на нее без тени смущения, нежно поглаживая большими пальцами ее запястья. Скай подумала, что в жизни не знала ничего прекраснее этих поцелуев, которые ничуть не походили на прикосновения привидения. Но Уолкеру незачем об этом знать. Она шепотом возразила:

— Лежа в постели с тобой я даже не могла уснуть.

Уолкер не стал говорить Скай, что она провела почти всю ночь в постели одна. Это ему не спалось. Проворочавшись битый час, он тихонько вышел из комнаты, а вернувшись, устроился в кресле у камина. Следующей ночью, как он полагал, будет то же самое.

— Ты ведь знаешь, что тебе нечего меня бояться, — заметил он.

Скай подумала, что в узком смысле это действительно так:

— Знаю.

— Ну и хорошо. Сейчас я переоденусь, мы пойдем к тебе, и ты приведешь себя в порядок. Сегодня я перенесу твои вещи сюда.

— Но…

Уолкер покачал головой, не дав ей возразить.

— Я перенесу их сюда, — повторил он. — Я хочу, чтобы ты жила здесь.


Все утро у нее в голове звучали слова Уолкера: «Я хочу, чтобы ты жила здесь». Время от времени она ловила себя на том, что, забыв о работе, смотрит на него. Он, казалось, не замечал ее смущения, при слугах обращался к ней редко, а при Парнеле был с нею холоден. Не замечал он и взглядов окружающих. Скай тоже хотелось бы не замечать их.