— Расскажи, что случилось этой ночью, — попросил он. — Все, что сможешь припомнить.
Скай снова посмотрела на часы. Ей нужно было одеться, но идти к себе не хотелось.
— Сегодня я ощутила это более явственно, — сказала она. — Если бы мне удалось открыть глаза, я обязательно увидела бы его.
— Его?
— Это был он, мужчина, — тихо проговорила Скай. Поняв, что Уолкер отнесся скептически к ее словам, она пожала плечами. — Я знаю это.
— Почему же ты не открыла глаза?
— He смогла. — Скай принялась расчесывать волосы. — Мне было страшно, но дело даже не в этом. Я не рассмотрела его, потому что не смогла.
— Он закрыл чем-то тебе лицо?
Скай задумчиво посмотрела на Уолкера.
— Нет, — ответила она, — ничего такого не было. Просто веки так отяжелели, что я не смогла открыть глаза, хоть и пыталась. Я помню, что пыталась. — Она снова взглянула на Уолкера: — Тебе кажется, что я спятила?
Уолкер не ответил на ее последнюю реплику.
— Расскажи мне про эти прикосновения.
Она едва слышно заговорила:
— Оно было мягким, как пух. Еще какое-то похлопывание по коже, похожее на прикосновение крыльев бабочки. По мне что-то скользило. — Она заставила себя рассказать ему все. — Этой ночью… оно ощупало меня всю.
Скрывая жгучее любопытство, Уолкер спросил:
— Ты думаешь, это был я?
— Я знаю, что это был не ты. Я просто не могу поверить… — Скай умолкла, не в силах найти слова.
— Мы просто целовались, — осторожно напомнил он. — Больше между нами ничего не было.
Она вся горела. Уолкер смотрел на нее без тени смущения, нежно поглаживая большими пальцами ее запястья. Скай подумала, что в жизни не знала ничего прекраснее этих поцелуев, которые ничуть не походили на прикосновения привидения. Но Уолкеру незачем об этом знать. Она шепотом возразила:
— Лежа в постели с тобой я даже не могла уснуть.
Уолкер не стал говорить Скай, что она провела почти всю ночь в постели одна. Это ему не спалось. Проворочавшись битый час, он тихонько вышел из комнаты, а вернувшись, устроился в кресле у камина. Следующей ночью, как он полагал, будет то же самое.
— Ты ведь знаешь, что тебе нечего меня бояться, — заметил он.
Скай подумала, что в узком смысле это действительно так:
— Знаю.
— Ну и хорошо. Сейчас я переоденусь, мы пойдем к тебе, и ты приведешь себя в порядок. Сегодня я перенесу твои вещи сюда.
— Но…
Уолкер покачал головой, не дав ей возразить.
— Я перенесу их сюда, — повторил он. — Я хочу, чтобы ты жила здесь.
Все утро у нее в голове звучали слова Уолкера: «Я хочу, чтобы ты жила здесь». Время от времени она ловила себя на том, что, забыв о работе, смотрит на него. Он, казалось, не замечал ее смущения, при слугах обращался к ней редко, а при Парнеле был с нею холоден. Не замечал он и взглядов окружающих. Скай тоже хотелось бы не замечать их.