Неподвластные времени (Хадсон) - страница 53

Впрочем, она не потому так приглашала его погостить на ферме.

«Ну да, конечно, Анни. Рассказывай кому другому».

О'кей, может, ей и нравится испытывать волнение, зная, что он рядом. Но это не значит, что она собирается что-то предпринять и сделать первые шаги к сближению. Может, вчера он и пожирал ее глазами — но это опять-таки не значит, что он собирается что-то предпринять в этом направлении. В его глазах она прочла и другое. Боль и разочарование от ее предательства.

Джейсон рядом с ней всю дорогу свистел и глазел в заднее окно.

Анни взглянула в зеркало заднего обзора и увидела, что «форд» Харпера следует за ними метрах в тридцати.

Джейсон отвернулся и стал смотреть вперед.

— И надолго он к нам?

— Ты о Харпере? Джейсон закатил глаза.

— А то о ком же?

— Не знаю, милый. Думаю, пока ты не переменишься к нему или пока не закончится его отпуск.

— Я переменюсь к нему?

— Угу.

— А с чего это я должен перемениться? Моля Бога, чтобы он ниспослал ей мудрости, Анни следила за дорогой.

— То есть ты дашь или не дашь ему шанс.

— Шанс на что?

— Может быть, на попытку понравиться тебе.

Джейсон нахмурился и затеребил край своей новой кожаной куртки.

— Он затем и купил мне это? Чтобы понравиться?

Анни старалась тщательно подбирать слова.

— Ведь ты уже его спрашивал. Ну, посуди сам, Джейсон, если бы ты хотел подружиться с кем-нибудь и увидел, что ему нужно что-то, что ты можешь ему дать, что бы ты сделал?

Джейсон задумался и скорчил гримасу:

— Ты имеешь в виду случай, когда Зак уронил сандвич на землю и я дал ему половину своего?

Анни моргнула — она не ожидала, что Джейсон ее поймет так сразу.

— Да, верно. Почему ты поделился с ним сандвичем?

— Черт, мам…

— Что-что?

— Я хотел сказать ну, мам, понимаешь, ему есть хотелось, а у меня кусок был больше, чем я мог съесть.

— И все? Ты не думал, что если поделишься с ним, то понравишься ему и у тебя будет новый друг?

Мальчик нахмурился.

— А это неправильно?

— Нет, милый, конечно нет. По крайней мере ты не пытался купить его дружбу, как Харпер, по твоим словам, «покупает» твою.

Джейсон покраснел.

— Ты хочешь сказать… Харпер просто хочет подружиться со мной?

— Думаю, ему бы этого очень хотелось.

— Но… как быть… с остальным? Я имею в виду, что он мой настоящий папа и все такое…

Сердце Анни забилось чаще.

— А в чем, собственно, проблема?

— Ну… вдруг он хочет быть моим папой?

О Господи! Как ей отвечать на этот вопрос, чтобы Джейсон не решил, что Харпер пытается занять в его сердце место Майка или даже вытеснить Майка откуда?

— Думаю, — сказала она медленно, — что он очень хочет быть твоим папой. Да он'и есть твой папа, милый. Я знаю, тебя это смущает, потому что ты привык считать своим отцом Майка. Тебе в своем роде очень повезло. Хотя в твоей жизни все так причудливо переплелось. Джейсон, но, потеряв отца в лице Майка, ты приобрел настоящего родного папу. Но Харпер не собирался занимать место Майка. Он тебе так и сказал. Он не хочет заставить тебя забыть Майка.