Грешные игры джентльмена (Хантер) - страница 13

– Она на вечере, – пробормотал он. – Танцует, насколько мне известно.

Гейбриел широко улыбнулся, когда Хорас вышел из комнаты.

– Боюсь, Дрейк, утром на встрече окажемся лишь мы с тобой, – сказал он насмешливо.

– Вот и хорошо, – с мрачной улыбкой отозвался Дрейк. – Тогда у меня появится шанс рассчитаться с тобой за все, чем ты меня много лет раздражал.

Глава 3

Прикрыв рот рукой, Дрейк громко покашлял, а потом отошел в тень оранжереи, чтобы дать возможность Талии и сопровождавшему ее мужчине завершить поцелуй. Прошло несколько мгновений, но присутствие постороннего, как оказалось, ничуть не смутило любвеобильную парочку. Наблюдая за ними, Дрейк ощутил явный дискомфорт. И тут же напомнил себе, что скоро его ждут собственные удовольствия.

Боскасл похлопал чрезмерно увлекшегося молодого человека по плечу.

– Ну довольно, – проговорил он. – Хватит.

– Не сейчас, – пробормотал мужчина, отмахиваясь от него.

Дрейк рывком повернул его к себе. Он ничуть не удивился, увидев, что целующимся повесой оказался Перси Чапмен – хвастливый молодой ловелас, под юношеским очарованием которого крылось бессердечное презрение к окружающим.

Перси бросил на него яростный взгляд, который, однако, мгновенно превратился в уважительный, едва он понял, кто помешал ему.

– Боскасл! Это вы? – вымолвил он. – Вы разве не видите, что я сейчас занят?

– Вы уже закончили, – с холодной улыбкой заметил Дрейк.

– Да будет вам! Она же не одна из ваших сестер. – Выпрямившись, Перси вырвал свою руку из руки Талии и многозначительно усмехнулся. – Мне казалось, что уж кто-кто, а вы меня понять сможете.

– Я понял, что у вас здесь больше нет дел, – без тени симпатии проговорил Дрейк. – А теперь уходите. Один. В вашей компании она в бальный зал не вернется, чтобы вас никто вместе не видел.

– Отлично, – хмуро вымолвил Перси. – Как скажете.

Боскасл нетерпеливо повернулся к Талии, стоявшей возле кадок с папоротником. На ее лице застыло обиженное выражение. Ее клетчатая шаль валялась на кафельном полу. Дрейк поднял ее и протянул Талии.

– Возьми, – сказал он.

– Почему я должна слушаться вас?

Дрейк недоуменно приподнял брови.

– Сосчитать до трех? – пригрозил он.

– А вы знаете как? – насмешливо парировала Талия.

Боскасл засмеялся.

– Ты нарываешься на неприятности.

Талия сорвала веточку папоротника и поднесла ее к носу.

– Но я же не просила вас вмешиваться, не так ли?

Элоиза прижала руку к боку, где внезапно появилась острая боль. Куда ей меньше всего хотелось заглядывать, так это в оранжерею. Мимо нее прошел светловолосый человек, крутивший в пальцах свешивавшуюся из кармана цепочку для часов. Перси Чапмен, с презрением пронеслось в голове у Элоизы. Что ж, хорошо хоть, что Талия не с ним. А ведь на прошлом званом вечере Элоиза обратила внимание на то, как они переглядывались.