Строптивая герцогиня (Хантер) - страница 97

На свой заработок и доход от частичной доли наследства матери он теперь и жил, переехав из дома Динкастера. Их отношения стали носить формальный характер. Снимая комнаты, он никогда не ощущал желания поселиться в более роскошных апартаментах в фешенебельном квартале. Если у него случался роман со светской дамой, он находил другие места для встреч.

И поэтому крайне удивился, когда, войдя в гостиную, увидел герцогиню.

Нет, не ту, которую хотел бы видеть.

Вдовствующая герцогиня Эвердон была настолько погружена в изучение предметов, стоящих на полках, что не заметила его появления.

— Как вы попали сюда? — Он налил себе белого сухого вина. У нее стоял налитый бокал.

— Ваш слуга не захотел держать меня у дверей.

Его дворецкий не смог устоять перед натиском Селины.

Он не стал спрашивать, зачем она пришла, — о причине нетрудно догадаться по ее виду. Как она смотрела на него, как покачивала бедрами при каждом шаге, как колыхались ее юбки, — все говорило само за себя. Напрашивался единственный вопрос: почему именно сейчас?

— Наслышана о вашем благородном поступке. Какой героизм! Решила убедиться, что вы не пострадали.

— Как трогательно! — отвечал он, пытаясь понять, кто сообщил ей о случившемся среди ночи.

— Вы так говорите, словно не одобряете мой приход? Ну конечно, будь я беспомощна и растерянна, то могла бы рассчитывать на больший интерес. Или если бы я была так глупа, что осталась в горящем доме и устроила бы спектакль на публике…

Ясно, Джеральд посетил ее. Только он знал, что София задержалась в горящем доме из-за животных.

— Вы решили посетить Лондон во время летней сессии? — спросил он, игнорируя ее колкости.

— Я могу приезжать сюда, когда захочу. Меня не интересует особняк в Корнуолле, хотя он достался мне в наследство. Вы наверняка слышали, что София заставила меня уехать. Можно сказать, выслала меня из Марли. — Ее губы сложились в капризную гримасу, но глаза смотрели трезво и холодно, словно она прикидывала возможные варианты. — Просто оскорбительно, когда с тобой поступают подобным образом. В Марли достаточно места для нас обеих.

— Должен заметить, что очень сомневаюсь в ваших словах.

— Она сделала так, чтобы унизить меня. Поставить меня на место.

— И в этом я тоже сомневаюсь.

— Но я не лгу! Я от всего отказалась, чтобы иметь поместье в Марли.

— Да. Я думаю, вы действительно многим пожертвовали: вашей юностью, возможностью любить и той нежностью, которой когда-то вы обладали. Но Алистэр умер, и София стала герцогиней. Если вы пришли за советом, я могу предложить только одно: забыть все и жить дальше.