— Значит, все-таки это призрак! Но почему Айвора интересует служанка по имени Мэри? — при этих словах в дальнем конце зала раздался тихий возглас. Оказалось, там что-то делала горничная, которую они не заметили.
— Что тебе здесь надо, Мэри?
— Ничего, милорд. Меня прислали убрать со стола, и я жду, пока Ваша милость закончит трапезу.
— Может, тебе лучше подождать в другом месте?
Сорча проводила женщину взглядом и подумала, что судьба сама показала ей ту, которую она так хотела увидеть. Горничная полностью отвечала описанию Айвора, хотя та Мэри, которую он знал, была явно помоложе. Но страх в глазах женщины показал ей, что она не ошиблась.
— Зря ты так внимательно изучаешь эту бедную служанку, девочка! — заметил Руари. — Действительно, ее зовут Мэри. Но если ты действуешь по поручению Айвора, то вряд ли это та самая Мэри, которую ты .ищешь. Она необычайно скромна и всем сердцем предана своему мужу Дэвиду.
«Ах, даже так! — подумала Сорча. — Действительно, вряд ли есть в мире сильнее узы, чем сознание совместного убийства, даже если оно оказалось случайным. У той Мэри, о которой говорил Айвор, мужа тоже звали Дэвид. Слишком много совпадений». Поэтому Сорча решила, что при первой же возможности необходимо поговорить по душам с этой скромницей.
— Да, конечно, — вслух согласилась Сорча. — Ваш дядюшка — очень открытый, энергичный и разговорчивый мужчина. Вряд ли он заинтересует такую женщину.
— Мой тебе совет — оставь Мэри в покое. Она хорошая, старательная служанка.
— Конечно! Пока ничего не слышно от моих родственников?
— Нет еще. Но думаю, что скоро что-нибудь прояснится. — Сорча лишь слегка кивнула, и Руари внимательно взглянул на нее. — Не собираешься ли ты сказать, что я попусту трачу свое да и твое время, потому что у Хэев нет денег, которые я прошу, и, скорее всего, не будет?
— Я уже сто раз говорила тебе это. Могу повторить еще сто раз, но какой в этом смысл? Все равно, что погонять дохлую лошадь. Скоро ты и сам убедишься, все это — чистая правда.
— Если ты утверждаешь, что мне не заплатят…
— Да, именно это я и пытаюсь тебе втолковать. Из пустого кошелька не достанешь ни одной монетки.
— Но прошлым летом кошелек твоего брата не был пуст. В них звенели мои деньги. Я прошу лишь свое.
— Вы поразительно упрямы, сэр Руари Керр!
— Это я слышал уже тысячу раз!
Сорча собралась придумать что-нибудь пообиднее, но в этот момент вошел Росс и объявил:
— Человек из Дунвера!
— Ах, какое счастье! — Сорча вскочила на ноги, но Руари тут же рывком посадил ее на место.
— Ты даже не позволишь мне увидеть родственников?