Орхидеи в лунном свете (Хэган) - страница 19

Корд поднял брови, притворяясь недовольным.

– Ну, чего же вы ждете? Или у вас как раз некрасивые ноги?

Джейми покачала головой, еще больше смутившись.

– Я… я не знаю. То есть кто же мне мог сказать об этом?

Ее лицо буквально полыхало от стыда. Прелестная притворщица, подумал Корд, но вместо этого сказал:

– Что ж, значит, судьей предстоит оказаться именно мне.

Видя, что она продолжает неподвижно стоять, он напомнил ей:

– Я имею право посмотреть, что я получу, дорогая.

Джейми поняла, что так было принято, он хотел посмотреть на товар. Что ж, придется это сделать. Судорожно вздохнув и закрыв глаза, Джейми приподняла юбки до половины икры.

– Пока что неплохо. – Корд одобрительно кивнул. – Но поднимите-ка их повыше. Уверен, у вас действительно красивые ножки.

Он с удовольствием предвкушал, какой она окажется, когда поснимает с себя все эти тряпки.

– Я… ой, нет.

Джейми зажмурилась, чтобы не видеть его загоревшегося взгляда.

Корд вздохнул. Эта игра немного начала надоедать ему. Сколько еще удастся продержаться – неизвестно. Он чувствовал невероятное возбуждение.

– Продолжайте, пожалуйста. Если мужчина собирается жениться на женщине, у него есть право хотя бы посмотреть на нее.

Вся сжавшись, Джейми подняла юбки повыше, но только на момент, после чего быстро опустила их.

– Это… это все, – прошептала она.

Корд удивленно моргнул. Под нижней юбкой он заметил дешевое простенькое трико до самых колен. Господи, да она серьезно готовилась к этой игре.

– Ну а теперь пора прилечь. Посмотрим, что у нас получится.

Да, девица великолепно вела свою роль невинной простушки, заставляя его испытывать сладостное мучение. Право, она стоит таких денег. Корд указал на ее грудь:

– Надеюсь, вы не подложили туда тряпок. Она кажется такой большой. Ведь это не обман? Сбросьте-ка лиф, чтобы я посмотрел.

При этой наглости Джейми задохнулась от гнева.

– Сэр, вы заходите слишком далеко, – воскликнула она, отступая к двери и вся ощетиниваясь. – Я пришла сюда, чтобы предложить вам взять меня в жены. Не ожидала, что ко мне отнесутся с таким неуважением. Вам должно быть стыдно, – распалялась она, увидев его усмешку. – Если вы всегда такой, то и понятно, почему вы никак не найдете себе приличную женщину для женитьбы. Так себя вести низко и отвратительно.

Она повернулась к двери, чтобы убежать, но Корд с восхищенным смехом вскочил с кровати и крепко обнял ее. Он снова поцеловал ее, на этот раз покрепче. И она сопротивлялась изо всех сил. Здорово притворяется, подумал он. И сжал ее лицо, словно тисками, проникая ей в рот языком.