Орхидеи в лунном свете (Хэган) - страница 88

– Господи, Корд, никогда бы не подумала, что можно встретить такую красоту просто так, в такой дикой глуши, – в благоговейном восторге прошептала она.

– Я тоже, – улыбнулся Корд, подумав совсем не о цветке.

– Кажется, это ирис. – Джейми коснулась кончиками пальцев шелковистого лепестка.

Корд повернулся взглянуть на цветок.

– Вообще-то это орхидея. Помнишь, я показывал тебе цветы, которые когда-то сажали вдоль дороги пионеры? Это один из тех, что они называют гибридами. Не знаю, зачем кто-то оставил его здесь. Последний раз я видел орхидеи только в оранжерее в Калифорнии.

– Но он растет здесь, и он прекрасен.

Корд вытянул руку и сорвал цветок, затем воткнул орхидею в волосы Джейми и вдохнул его аромат.

Он обвел кончиком пальца контур ее губ, и Джейми улыбнулась такой трогательной и нежно улыбкой, что он прошептал:

– Орхидеи в лунном свете и… ты. Чего большего может желать мужчина?

И с нежной страстью поцеловал ее.

12

Они продолжали свой путь на запад, стараясь пройти за день как можно больше.

По ночам они занимались любовью и засыпали в объятиях друг друга.

Хотя Корд относился к ней с неизменной нежностью и вниманием, Джейми все равно расстраивалась. Она так и не услышала от него тех слов, без которых любовь для женщины – не любовь. Джейми тоже избегала проявления чувств в словах. Но она с горечью отдавала себе отчет, что ее любовь к нему становится все сильнее.

Утомленная тяжелыми переходами, она к тому же невыносимо страдала от разочарования. Джейми тащилась за ним, ведя в поводу мула. Уставясь взглядом в спину Корда, она словно пыталась проникнуть в самое его сердце и понять причины, заставляющие его быть настолько сдержанным. Он не любит меня, думала девушка, в этом все дело.

Джейми хранила ту орхидею между страницами своей Библии и однажды днем спросила, чтобы просто начать разговор:

– Ты говорил, что видел орхидею в оранжерее?

– Да, в Калифорнии. Владелец этой оранжереи разводит не только орхидеи, но и множество других цветов для своих пчел.

– Для пчел? Чтобы получать мед? – Джейми очень удивилась.

– Конечно. Там климат просто создан для пчел и цветов. Дикая роза, фиалки, мята, клевер – все это в изобилии. Множество растений там цветет круглый год. Для пчел это рай. Когда нахлынули толпы пионеров и стали пасти своих овец, те съели все на корню. Вот тогда пришлось заниматься культивацией, чтобы выращивать люцерну, жимолость, клевер, а некоторые насадили целые рощи апельсинов. – Корд с удовольствием говорил на отвлеченные темы. – Но орхидеи разводят главным образом для красоты, – рассказывал он. – Существует очень много разновидностей. Наверное, ту, что мы нашли, посадил какой-нибудь ботаник просто для интереса.