Королевское зерцало (Хенриксен) - страница 97

Эйстейн Тетерев был не из тех людей, которых можно купить богатством, и он знал себе цену.

Харальд обещал сделать его лендрманном. Но Эйстейн пока не дал ему окончательного ответа.

Я устала с дороги, а еще больше от беременности.

И ушла спать.

Наутро я проснулась, не ожидая беды.

У нас с Харальдом был отдельный покой, красивый, но очень холодный. Стуча зубами, я вылезла из постели, чтобы одеться.

Харальд остался в постели, он был не такой, как всегда. Он лежал на боку, положив ладонь под щеку, потом приподнялся на локте и посмотрел на меня. Что-то в его взгляде мне не понравилось, у меня сжалось сердце.

Неожиданно он произнес:

— Я решил взять себе еще одну королеву.

— Ты хочешь сказать, наложницу.

— Нет. Королеву. И она будет выше тебя.

Я села на остывшую постель, но больше не ощущала холода.

— Объясни, что ты задумал. Я не понимаю тебя.

И он объяснил мне, что договорился с Эйстейном Тетеревом, что женится на Торе и она станет королевой, первой королевой в стране.


— Это все правда, что ты говоришь? — Впервые Олав выразил сомнение в правдивости ее рассказа.

— Сам подумай! Иначе каким образом в Норвегии в ту зиму оказалось две королевы?

Он помолчал.

— Я тебе верю. — Голос его звучал жестко. — И что же ты сделала? Заплакала?

— Нет. Не заплакала. Я как будто окаменела и была невозмутима.

— Ты так не сделаешь, — сказала я. — Никому, даже конунгу Норвегии, не положено иметь двух жен.

— Когда я стану конунгом Норвегии, я сам решу, что мне положено, а что нет, — ответил он.

— Но твои епископы не допустят этого, — сказала я.

— В таком случае я найду более покладистых епископов.

— Но есть еще архиепископ. Ты забыл об этом?

— Кто станет с ним считаться?

Больше мне нечего было возразить.

— Хорошо, бери себе новую королеву, — сказала я. — Только меня с моим приданым отошли обратно в Гардарики. И считай наш брак недействительным, если хочешь.

Он как-то загадочно глянул на меня.

— Этого я не хочу, — сказал он.

— Еще бы! — презрительно сказала я. — Разве ты расстанешься с моим приданым?

— И с ним тоже нет, — сказал он.

Это «тоже нет» долго висело в воздухе, я ничего не понимала.

— Чего же ты тогда хочешь? — спросила я. — Ты думаешь, что между нами все будет как прежде, просто у тебя будет еще одна жена и ты посадишь ее за столом выше меня?

— Этого я еще не решил, — ответил он, и первый раз в его голосе послышалась неуверенность. — Но в одном не сомневайся: ты не уедешь из Норвегии.

Я заставила себя собраться с мыслями.

— Ты заключил союз с Эйстейном Тетеревом при условии, что Тора станет королевой. Но королева у тебя уже есть, значит, ее нужно отстранить. И, пожалуйста, не рассказывай, что по вашему договору ты не можешь отпустить меня в Гардарики.