Обольщение под звездами (Хилтон) - страница 14

– Ну, если начнет буянить, я его живо успокою. Веди миссис домой.

– Да, Слоун, пойдем скорее. У меня слипаются глаза, – холодно произнесла Джози, театрально зевнула и направилась к двери.

Слоун ожидал, что жена стряхнет его руку, как только окажется на улице, но этого не произошло. Наоборот, она замедлила шаг, словно не желая возвращаться в дом, где их ждала незваная гостья.

– О чем задумалась, Джози? – тихо спросил Слоун.

Она была вне себя, но пыталась скрыть это.

– И куда ты ее денешь? Конечно, она не убежит, но радости мало.

– Она поживет в моей комнате, а я переночую на полу в твоей спальне.

Джози чуть не задохнулась, но ничего не ответила.

– Это ведь всего на день-другой, – продолжил Слоун.

– То же самое ты говорил про своих гнусных собак, а они до сих пор здесь.

– Девочка – дело другое. У нее есть дед. Как только старый козел проспится, они закупят провизию и уедут.

Они дошли до крыльца молча. Обычно Джози за словом в карман не лазила, и Слоуну следовало бы не нервничать, а благодарить судьбу.

Поднимаясь по ступенькам, Джози изысканно подобрала подол длинного платья и подождала, пока муж откроет дверь. На мгновение ему показалось, что они снова стоят на веранде дома в Сан-Ривере, как десять лет назад. В слабом свете, пробивавшемся из окна, Джози казалась такой же юной и прекрасной, как в тот незабываемый весенний вечер.

– Слоун Макдонох, ты долго будешь пялиться на меня? Может, все-таки откроешь дверь?

Зачем он вспомнил прошлое? Самое грустное, что голос ее за эти годы ничуть не изменился…

Он открыл дверь и пропустил Джози в гостиную. Она, не глядя по сторонам, двинулась по темной лестнице. Наверно, девочка ушла, подумал Слоун, запирая замок. Нахлынуло разочарование, причину которого он не смог бы объяснить. Мгновение спустя он понял, что ошибся. Капитан застучал хвостом по полу, но не поднялся с коврика, как делал обычно. Ах, вот оно что! У него с Джессом появился новый товарищ.

Нерида смутно помнила, что ночью ее разбудили и отвели в маленькую спальню на втором этаже. Макдонох не успел предложить девочке раздеться, как она повалилась на железную кровать, даже не откинув покрывала, и тут же уснула снова.

Когда пробившийся сквозь кружевную занавеску солнечный луч упал на лицо девушки, Нерида не стала долго ломать себе голову над тем, как она сюда попала. Важнее всего был завтрак. Вчерашний ужин не заслуживал столь громкого названия. На секунду вспомнился дед. А, ладно! Если бы с ним что-нибудь случилось, она бы уже знала об этом. А если он действительно уехал? Что ж, может, оно и к лучшему. Тогда она постарается вернуться в Бостон.