Обольщение под звездами (Хилтон) - страница 67

Показался Боб Кепплер, гнавший в тюрьму трех арестованных. Он потерял шляпу, рукав рубашки был то ли в грязи, то ли в крови. Нерида судорожно вцепилась в столб и проглотила слюну.

Черт бы побрал этот едкий дым! Она ни за что не будет плакать… Но тут прозвучал новый залп, перекрывший рев пламени, треск дерева, звон стекла, ржание лошадей и крики людей. Слезы хлынули в три ручья, и Нерида бросилась бежать.

Участок был забит арестантами. Воняло потом, но Нерида не обращала на это внимания. Она терпеливо ждала, когда освободиться Боб Кепплер, державший на мушке троих пленников.

– Запри их, – хрипло приказал он своему помощнику. – Когда все кончится, надо будет подобрать тех, кто валяется на улице.

Хлопнула металлическая дверь, и добровольный тюремщик вернулся, позвякивая тяжелой связкой ключей.

– Много еще? Все камеры полны!

Кепплер откашлялся и сплюнул на испачканный пол.

– Четверо или пятеро засели в салуне Хобсона. Похоже, с остальными покончено. – Он повернулся и только тут заметил стоявшую в дверях девушку. – Мисс Ван Скай? Какого черта… то есть, что вы тут делаете?

– Я… Мы все волнуемся за Слоуна. Я увидела вас и прибежала…

У нее взмокли ладони. Кепплер покачал головой.

– В последний раз я видел его у салуна Хобсона. Он с Лукасом и Уинном загнал этих дураков в дом, но дочка Лукаса не успела выскочить. Эти скоты взяли ее в заложницы и угрожают сжечь дом. Если это случится, плохо наше дело.


Здание фрахтовой компании почти догорело, и город окутала ночная тьма.

В кольте Слоуна было ровно шесть пуль. Укрывшись за перевернутой телегой, он спросил стоявшего рядом мужчину:

– Лукас, ты уверен, что у них нет другого оружия?

– Уверен, начальник. Там оставалось только мое охотничье ружье и немного патронов.

Из темного салуна доносился звон бьющихся бутылок и женский визг.

– Выходи, Бэрк, – крикнул Слоун, высовываясь из-за телеги. – У задней двери дежурят двое, а другого выхода нет. Сдавайтесь!

– Ну да, была охота, чтобы вы нас пристрелили!

– Я сказал: если вы сложите оружие, стрелять не будем. Вы мое слово знаете!

Изнутри донесся дружный пьяный смех. Вновь раздался женский крик. Бандиты продолжали хохотать, издеваясь над своей жертвой.

Грохнул выстрел, и в телегу впилась пуля.

– Мы выйдем через заднюю дверь, начальник! Отзови своих людей, или дочка этого вонючего пса получит пулю в лоб!

– Выпустите ее в переднюю дверь, и я отзову людей от задней! – Слоун был уверен, что погромщики отвергнут предложение. На это он и рассчитывал. Надо было отвлечь их внимание от передней двери, висевшей на одной петле.