Обольщение под звездами (Хилтон) - страница 70

– Пожалуй, выпью чашечку прямо в ванне.

Девушка бросила на сковородку несколько толстых ломтей бекона и – то ли от скромности, то ли от страха – повернулась к Слоуну спиной. Тот следил за каждым ее движением. Управившись с беконом, Нерида сняла с крючка полотенце, и ее пальцы осторожно сжали ручку кофейника. Слоун отвел взгляд. Не надо вспоминать о том, как искусны эти пальцы…

Нерида поставила кофейник на стол, рядом с тарелкой, чашкой и серебряной вилкой. Краем глаза она видела, как Слоун снимает брюки, и чуть не рас-. плескала кофе. Пришлось отвернуться, чтобы не давать воли воображению. Брюки с шумом упали на пол.

Погрузившись в ванну, он издал блаженный вздох, неотличимый от вздоха любовного экстаза. Каждый мускул его измученного, избитого тела понемногу расслаблялся. Бейли советовал не мочить порезанное во время взрыва колено, и Слоун, погрузившись по шею, перекинул правую ногу через край ванны.

Он закрыл глаза и открыл их только тогда, когда услышал голос Нериды:

– Подними голову, я подложу под нее полотенце…

Затем девушка наклонилась и поставила чашку на пол. Слоун снова закрыл глаза: при виде Нериды его бросало в дрожь. Ужасно хотелось поцеловать ее, но не успел Макдонох пошевелиться, как она вновь отошла к плите.

– Скверный порез…

– Это еще ничего. Могло быть хуже.

Он потянулся за кофе.

– Ох, извини. Я забрызгал всю кухню.

– Неважно. Мыть тебя?

– Подожди минутку, но последи, чтобы я не уснул. Хорошенькая смерть для начальника полиции – захлебнуться в собственной ванне на следующее утро после битвы!

Она расхохоталась на всю кухню, но спохватилась и сделала серьезное лицо.

– Не останавливайся, – попросил Слоун.

Нерида обернулась. Сквозь прозрачную воду просвечивало его обнаженное тело. В жилах забурлила кровь. Что же будет, если она прикоснется к нему?

– Мне нравится, когда ты смеешься. Это бывает не часто.

– Не хочу будить Джози.

Воцарилось молчание, но Слоун слишком дорожил временем, чтобы медлить.

– Ты сказала, что она плохо спала. Почему?

Брызнувшее масло обожгло руку, но Нерида не обратила на это внимания.

– Когда ты прогнал меня…

– Прогнал?

Ясное дело, он ничего не помнил.

– Да. Но я не ушла, пока доктор не сказал, что ты больше не наделаешь глупостей.

– Каких глупостей?

– Зачем ты сунулся в темный салун, весь засыпанный битым стеклом и забитый барахлом? Если бы я не вытащила тебя, когда все взорвалось…

– Так это ты вытащила меня?

Она воинственно взмахнула вилкой.

– А то кто же? Не тебе одному опалило брови, Слоун Макдонох!

– Но как же ты успела? В последний раз я видел тебя за полквартала от салуна.