Обольщение под звездами (Хилтон) - страница 76

– К черту доктора! Дай мне виски, Нед… – Старик прижимал руку к груди. Каждый вдох давался ему с трудом. – Того же, что пьет Джози!

Он больше не вымолвил ни слова. В водянистых глазах стояла боль. Нерида услышала неумолимую поступь приближавшейся к деду смерти.


Девушка шла по тротуару с гордо поднятой головой, не обращая внимания на косые взгляды и шепоток за спиной. Даже листовки, наклеенные на всех стенах и тумбах, не интересовали ее. И когда какая-то дородная матрона обозвала ее потаскушкой, Нерида не моргнула глазом.

Она не задумываясь толкнула дверь «Луизианы» и вошла в темный салун. Понемногу глаза начали различать столы, лампы и находившихся в зале мужчин. Четверо играли в покер. Они подняли глаза, но тут же снова уткнулись в карты. Двое сидели у стойки бара. Они уделили Нериде больше внимания, особенно когда девушка направилась прямо к ним.

– Что вам угодно? – бесстрастно осведомился бармен, невзрачный усатый мужчина с окурком сигары в зубах.

– Бутылку виски!

Брови бармена слегка приподнялись.

– Для дедушки, – добавила Нерида, не скрывая волнения. Это ей только на руку. – Ничего не могу с ним поделать: требует, и все…

Она полезла в карман и положила на полированную стойку горсть монет.

– Хватит? Если нет, добавлю.

Нерида знала, что этого более чем достаточно, но пыталась выиграть время, чтобы осмотреться. Бармен считал медленно и при этом думал, нельзя ли ее обжулить.

– Но дешевки мне не надо. Он велел принести ту марку, которую покупает миссис Макдонох.

Он тут же протянул руку за виски «Джим Бим» и поставил бутылку на стойку, продолжая считать деньги. Нерида взяла ее за горлышко, но уходить не торопилась, хотя и дрожала от страха. Секундой позже она пожалела об этом.

– Роскоу, я уверен, что там достаточно… – раздался голос за спиной.

Оборачиваться не требовалось: в зеркале позади бара отражалось лицо Бенуа Харгроува.

Он подошел к стойке, сам отсчитал нужную сумму, а остальные монеты ссыпал в ладонь Нериды.

– Позвольте несколько минут насладиться вашим обществом… Мисс Ван Скай, кажется?

Он произнес слово «насладиться» таким тоном, что у девушки пробежал мороз по коже, и бросил на нее красноречивый взгляд. Пришлось прибегнуть к той же лжи.

– Прошу прощения, у меня мало времени. Это для дедушки. Он неважно себя чувствует.

– Наш разговор не будет долгим, мисс Ван Скай. – Одной рукой Харгроув приподнял ее подбородок, словно собираясь поцеловать, а другой ухватил за запястье. – Позвольте пригласить вас за мой столик. Или, если предпочитаете, в контору наверху, – кивнул он в сторону балкона, выдававшегося над залом «Луизианы».