Закон постоянного невезения (Хмелевская) - страница 172

— Так, ну а теперь давай-ка по порядку, — по своей привычке распорядился Бежан. — Дверь на террасу была приоткрыта?

— Приоткрыта, так на половину.

— Ты услышал хоть что-то из того, о чем они там говорили за столом?

Парнишка очень старательно задумался и покачал головой.

— Только одно. Тот, который хозяин, когда поднял стакан, ну, за согласие, сказал, а тот, другой, вроде как ему руку поцеловал. Больше вообще ничего.

— Хорошо. А тот пассажир из такси — что он по мобильнику говорил? Только точно.

— Что нету, а, стой, есть, вот здесь, и по террасе бегал. А потом уж только бормотал, коротко так, и в конце ещё рыкнул: помни, никому ни слова. И все.

— Очень хорошо, — похвалил его Бежан. — И ты тоже помни: никому ни слова. Будешь опознавать их из укрытия, а показания дашь уже потом, когда они сядут.

— И я буду свидетелем? — забеспокоился парнишка.

— Будешь.

— Так они же меня замочат!

— Им бы пришлось мочить десятка полтора людей, слишком много возни. Ты же не один будешь свидетельствовать. А кроме того, тех, кто уже все сказал, не убивают, им это уже не выгодно.

Это парнишка понял и значительно более спокойный выполз из автобуса.

— Ну вот, Иза Брант отпадает, а Дарко сказал правду, — сделал вывод Роберт Гурский, выслушав информацию своего начальника. — Он ведь даже этого паренька с удочками заметил, а парень сам по себе никакого детектива не выдумал, а то бы давно уже книжки писал в роли вундеркинда.

— Не ясно только, с кем же он разговаривал по мобильному, — размышлял Бежан. — Нам ещё нужны два человека, и можем брать их обоих.

— Очная ставка?..

— Да ты что, какая там очная ставка? Фото им всем покажем…

38

Каким-то чудом мне удалось просмотреть переданную мне накануне корректуру.

По всей вероятности, я бы обратила внимание, даже если бы редактор на этом так не настаивал.

Одну из помещённых там фотографий я лично знала, Доминик хвастался ею в последние недели нашего знакомства. Фактически это была фотографика: большущий снимок, изображающий куницу и двух её маленьких детёнышей на фоне толстого раздвоенного ствола дерева. Я ещё тогда подумала, что на месте куницы я бы боялась, что мои детки упадут, но у неё, судя по выражению её мордочки, таких опасений не было. Он не захотел дать мне экземпляр, хотя я его очень просила, так как зверюшки меня восхитили, но картину эту я запомнила.

А теперь во всей книге под фотографиями стояла другая подпись. Доминик подписывал свои работы сокращением «Дом», а здесь было написано «Гамар».

Это выглядело, как обычная фамилия. Если бы не куница, я могла бы подумать, что кто-то, этот самый Гамар, делает снимки в идентичном стиле, с идентичным выбором темы, подбором кадра, использует идентичные эффектные трюки; в общем-то, такое вполне может случиться, но в данном случае просто напрашивалось слово «плагиат», а уж по меньше мере — подражание. Гамар подражал Доминику?