Потом последовали объятия, приветствия и поток слов – свинка, удачная возможность покинуть школу на две недели раньше. Пол летал в Лондон в поисках неуловимого финансиста. В самолете он оказался рядом с Фионой и узнал, что она летит в Сиди-Бу-Кеф, а ее сестра – Элисон Уоррендер.
– Разве это не чудесно? – изумлялась Фиона, преданно глядя на Пола.
– Мы поняли, что у нас так много общего, – добавил он.
Ну еще бы, сердито подумала Элисон. Бедняжка Фиона! Всего пару часов в компании Пола, и она вся светится от счастья, смотрит на него влюбленными глазами.
Пока профессор суетился вокруг саженцев, молодые люди отправились в буфет. Говорила в основном одна Фиона.
– И вот теперь я в Северной Африке, и мы будем жить в настоящем оазисе! Не могу поверить!
– Вообще-то это не оазис в привычном понимании слова, – предупредила ее Элисон. – Довольно большой город с улицами, магазинами и конечно же деревьями, которые сажает наш отец.
– Но он на окраине Сахары, – настаивала Фиона. – Пол обещал, что мы будем ездить верхом.
Элисон обрадовалась, когда к ним присоединился профессор, но только затем, чтобы спросить, не мог бы Пол отвезти девушек в Сиди-Бу-Кеф.
– В моей машине совсем не осталось места. Эти саженцы оказались намного больше, чем я рассчитывал, а мять их нельзя.
– С радостью, профессор! – отозвался Пол. – Я с удовольствием доставлю ваших очаровательных дочерей в Сиди. Это прибавит прелести долгому пути, – нежно добавил он, многозначительно глянув в сторону Фионы.
Элисон поняла, что этот взгляд оказал на нее мгновенное действие. Бедная Фиона! Неужели она не замечает, что за ее спиной Пол расточает такие же улыбки и взгляды Элисон? Для него ухаживать за красивой девушкой – все равно что дышать.
В ответ Элисон начала заигрывать с Полом и ловко уселась рядом с ним в «кадиллаке», но Пол смотрел только на дорогу и не реагировал. Глядя в окно, Фиона то и дело вскрикивала от удивления. Элисон рассказала ей о своем приключении в первый день пребывания в Сиди-Бу-Кефе.
– Он мне уже говорил, – призналась Фиона, пристально разглядывая похожую на колдунью женщину, которая гнала перед собой стадо коз.
Ловко объезжая испуганных животных, Пол добавил:
– В самолете я успел рассказать Фионе весь сюжет моего фильма.
– И Пол нашел для меня маленькую роль!
– Роль? – Элисон показалось, что она ослышалась.
– В одном эпизоде она будет сниматься вместо Дариен. Фиона мне сообщила, что она потрясающая наездница…
– Я вовсе не хвасталась! Я рассказала все это, чтобы Пол взял меня сниматься.
– Вы хотите сказать, что Фиона будет скакать вместе с этими дикими, вопящими арабами с ружьями? – в ужасе спросила Элисон.