Подари мне поцелуй (Хокинс) - страница 80

Ник улыбнулся, и его изящно очерченные губы красиво изогнулись.

– Вы меня не так поняли. – Он поднял голову и окинул ее оценивающим взглядом. – Никогда бы не подумал, что вы так романтичны.

– Глупости. – Джулия взяла у него последнюю книжку и сунула ее себе под мышку. Вообще-то до знакомства с леди Бирлингтон она никогда не снисходила до романов, однако в конце концов ей пришлось признать, что в чтении литературы такого рода есть нечто приятное, тем более если учесть, что впереди всегда ждет счастливый конец. – Все люди по природе романтики, в большей или меньшей степени.

– Позвольте с вами не согласиться. Взять, к примеру, меня. Никто никогда не назвал бы меня романтиком; пожалуй, я любитель наслаждений, но только не романтик. – Изящным движением он поправил шляпу, и его неторопливые движения напомнили Джулии движения змеи. В ярко выраженной мужественной внешности этого человека ощущалось нечто неестественное, как будто совершенство черт лица и фигуры находилось в постоянном противоречии с его душой.

Джулию внезапно охватило чувство жалости, и это несколько смягчило ее раздражение.

– Может, и вам тоже стоит почитать роман? Любовь оказывает очень благотворное воздействие...

В его взгляде отразились недоверие и насмешка.

– Любовь – это всего лишь иллюзия. – Ник бросил быстрый взгляд на оживленную улицу. – Кстати, а где мой злополучный кузен?

Жалость в душе Джулии мгновенно улетучилась.

– Алек вовсе не злополучный.

Улыбка ее собеседника стала жесткой.

– Ах, я и забыл – благодаря вашему своевременному вмешательству ему кое-что обломилось...

– Да, и теперь он богат, как Крез, – холодно произнесла Джулия.

Ник прищурился.

– Так же, как и вы. Скажите откровенно, кузина, вы это заранее спланировали, или все произошло благодаря игре случая?

За вежливыми словами Джулия угадала явную злость.

– Жалеете, что вам ничего не досталось? Я вас не виню. Это действительно огромные деньги.

Между бровями Ника пролегла глубокая складка, хотя он все еще продолжал улыбаться.

– Поосторожнее, моя дорогая. Могу я полюбопытствовать, как ваш супруг намерен распорядиться своим наследством?

Джулии хотелось поскорее отделаться от Ника – ей нужно было еще успеть встретиться с поверенным, чтобы поставить подпись в документе о последнем переводе денег на счет Общества. Дни в сопровождении леди Бирлингтон были настолько наполнены утренними визитами, примерками,уроками танцев и прочей канителью, что ей пришлось просить перенести еженедельное собрание Общества на необычно ранний час, чем все остались недовольны. Однако Джулия была не в силах что-либо изменить.