– Ну, мне кажется, мы можем покончить с любезностями и приступить к нашему делу,– послышался спокойный голос Эшмора. При этих словах Селия вздрогнула от удивления и чуть было не пролила чай себе на платье.– Прежде всего, я думаю, нам следует выяснить главное. Из того, что вы говорили о флоте и моряках, я должен сделать вывод: вы намеревались уложить своей пулей моего кузена Эмброуза, пока он еще был одним из обитателей нашего мира.
– Нашего мира? Так он мертв? – Ей не нужно было даже смотреть на графа, хотя тот и кивнул утвердительно. Теперь Селия поняла, что на самом деле приняла его за другого. Но, даже похолодев от ужаса, она вновь перешла в атаку.– Видимо, ваш титул достался вам от вашего кузена сравнительно недавно?
– Около полугода назад. До этого времени меня величали сэром Маркусом Ноулзом, я успешно покрывался деревенской пылью и не помышлял о том, чтобы занять его место.– Он по-прежнему размешивал свой чай, не поднимая головы.– Чтобы избежать дальнейшего недопонимания, разрешите мне представить вам мою мать, леди Ноулз, и мою сестру, мисс Сильвию Ноулз. Как вы понимаете, ваше путешествие сюда из Америки и ваши планы отмщения оказались тщетны.
Сказав это, Маркус посмотрел ей прямо в глаза, и Селия поняла, что он размышляет над тем, какие еще у нее могут возникнуть планы – не захочет ли она теперь отомстить ему за его легкомысленное поведение. Готовясь к этому вечеру, она не могла и предположить, что совершенно незнакомый, пусть и привлекательный человек начнет осыпать ее поцелуями. У нее были заботы и поважнее.
Насколько Селии было известно, человек, похитивший ее брата, был последним, кто видел его в живых. Что же ей теперь делать? Вернуться домой, испытав поражение, и вместе со всей семьей оплакивать его гибель?
– Мисс Трегарон, может быть, вы объясните нам, как вы оказались здесь ночью? – мягко подсказала леди Ноулз, забирая из рук Селии чашку с блюдцем и ласково улыбаясь при этом, словно спрашивала о чем-то совершенно обыденном.– Возможно, мы смогли бы помочь вам в вашей беде. Маркус сказал, что вы приехали из Америки. Как интересно! Наверное, ваша семья ужасно переживает из-за вашего отъезда.
– Да, я из рода Трегаронов, балтиморских Трегаронов. Наша ветвь семьи занимается морскими перевозками, а те, что живут в Филадельфии,– банкиры,– она тщательно подбирала слова, не собираясь сообщать более того, что этим людям следовало бы знать. Но то, что эта женщина предлагает ей свою помощь, может пойти ей на пользу. Что бы такое им рассказать, чтобы эта пожилая дама не перестала ей сочувствовать? Селии нужно было говорить убедительно, но вместе с тем постараться вызвать к себе жалость. И это при том, что лгать она никогда не умела.