Воин-любовник (Кайл) - страница 169

Издав страшный крик, Джейк напал на второго громилу, сразив его насмерть первым же ударом катаны. Второй бросил Меган, но его попытка улизнуть оказалась безуспешной.

Держа окровавленный меч на отлете, чтобы не задеть Меган, он заключил ее в объятия, прижав лицом к груди. Все в нем продолжало клокотать – еще не ушел страх за нее.

В дверном проеме показался Акира. Он был вооружен и готов к схватке.

Джейк передал ему Меган.

– Береги ее, – процедил он сквозь стиснутые зубы.

Предотвратив одну опасность, он спешил навстречу следующей.

По коридору уже сновали слуги, пытаясь найти источник суматохи. Питер и Филипп стояли у двери Дугласа, растерянно моргая глазами.

– Где Дуглас? – крикнул Джейк.

– А разве его не было с вами? – у Филиппа помертвело лицо.

– Он должен был позвать вас.

Братья переглянулись и отрицательно покачали головами.

Последние слова банкира пронеслись в мозгу Джейка раскатом грома: «Да будь я проклят, если они получат то, за чем явились!»

О Господи! Неужели старик окажется таким неосторожным!

Снизу донесся звук выстрела. Джейк развернулся со скоростью молния.

Нет, только не это!

Эхом по дому пронесся грохот еще одного выстрела. Изрыгая ругательства, Джейк миновал повороты лестницы со скоростью молнии. Слуги следили за ним глазами, испуганные и молчаливые.

Наконец он ворвался в выставочную комнату. При виде окровавленной фигуры на полу он остановился, словно от мощного удара. Глаза заволокло красным туманом ярости. Тело двигалось с автоматизмом, достигнутым долгими годами тренировки. Мгновение – и два обезглавленных тела налетчиков рухнули рядом.

– Роберт! – крикнул Джейк, опускаясь на колени возле Дугласа. Один из бандитов во время борьбы сумел повернуть оружие старого шотландца в сторону его хозяина.

Сорвав рубашку, Джейк заткнул ею рану на груди Дугласа. Острые когти отчаяния впились ему в горло. На своем веку он видел достаточно смертей, чтобы понять полную безнадежность ситуации.

– Черт возьми, Дуглас, – прохрипел он, – почему вы не остались в комнате, как я велел вам!

– Ублюдки. Я… я н-не мог позволить им украсть… украсть мечи, – срывающимся шепотом ответил шотландец. Он корчился от боли. С трудом подняв руку, указал на открытый сундук. Клинки Мацуды были рассыпаны, по, ковру, все пять целы.

– Проклятие! Мечи не стоят вашей жизни. Я бы продолжал искать их, пусть на это ушло бы еще шестнадцать лет.

Появился Роберт, остановился в дверях. При виде хозяина его лицо побелело как полотно.

– Найди Меган, – бросил Джейк, поднимая голову. – И живее!

Дворецкий уныло кивнул и исчез.