Джейка словно окатило ледяной волной. Пораженный, он прошептан:
– Так ты знал, что именно Синидзиро отдал приказ атаковать китайцев? Но откуда? Я всем говорил, что это только мое решение. Никто не знал правды.
«Кроме Меган», – добавил он про себя.
– Такаси-сан всегда догадывался об этом. Он хорошо знал, что его второй сын всегда был – как вы говорите… сорвиголовой. Сын моей сестры был хорошим человеком, но он искал войны, а не фудосин. Тебе пришлось нести и другую ношу – часть гири, который мы с Такаси-сан должны были тебе возвратить.
– Мне не было смысла обвинять Синидзиро в смерти тех самураев, – резко возразил Джейк. – Мы дружно решили напасть на налетчиков. А поскольку я уже и так был лишен чести, не сумев совершить сеппуку, зачем было навлекать позор и на Синидзиро?
– Ты защитил его имя.
– Я слишком многим был ему обязан.
Несколько минут они хранили молчание, наблюдая, как стая чаек кружится над водой. То та, то другая птица, сделав в воздухе пируэт, камнем бросалась вниз, на мгновение исчезала в воде и вновь взмывала в воздух.
Наконец Джейк сделал признание, болью отдавшееся в его сердце:
– Я давно понял: если бы даже лошадь в тот день не выбила из меня дух, я бы не вонзил танго в живот.
– Иногда я и сам так думал, но не был уверен, – вздохнул Акира.
– Мне очень жаль, – пробормотал Джейк, устыдившись своей слабости.
– Вот еще! Ты послушался своего сердца и не отрекся от своей христианской души, – убежденно сказал Акира. – И я рад, что ты не погиб в тот день, дорогой мой друг. Кто другой устроил бы мне такое грандиозное приключение и сделал меня на исходе лет таким богатым человеком?
– Раз уж тебе понравился бизнес, – ухмыльнулся Джейк, – возьми на борт побольше ценного груза перед отправлением в Сан-Франциско.
– Об этом не беспокойся, – улыбнулся Акира в ответ. – Я уж постараюсь не оказаться с пустыми трюмами. – И, переменив тему, он продолжил: – Иди, Такеру-сан. Настало время определять свою судьбу. Возможно, тебе повезет, и рисовые лепешки будут сами прыгать тебе в рот.
– Мне будет не хватать твоих поговорок, – рассмеялся Джейк. – Однако только полный идиот мог признаться в этом.
В капитанской каюте Акира помог Джейку собрать вещи. В вещевой мешок были уложены несколько смен одежды и белья и черный катана. Возможно, Акира оказался даже слишком добросовестным помощником, поскольку настоял, чтобы Джейк взял с собой белое кимоно – последнее, которое Джейк отложил для Меган.
Джейк жалел, что не мог разделить оптимизма Аккры. Нет, он почти не верил в прощение Мег.
Снова поднявшись на палубу, Джейк бросил мешок с вещами в шлюпку и приказал спустить ее на воду. Тут же он назначил Генри Дженнингса капитаном «Синидзиро».