Его волшебное прикосновение (Камерон) - страница 88

— Ты вел очень опасную игру сегодня, Джеймс, — резко произнесла Селина. — Если Дэвид проведает о моих планах, то сделает все, чтобы остановить меня.

Джеймс повернул девушку к себе.

— Да он даже не слышал, о чем я говорил.

— Но это не твоя заслуга!

Он придвинулся ближе, не сводя глаз с ее губ.

— Верно, моя милая девочка, это дело рук судьбы. — Услышав тихие голоса, доносившиеся из холла, Джеймс нежно прикоснулся к ее губам.

У Селины вырвался тихий вздох, и она закрыла глаза.

— Я узнала много интересных деталей об этом, — произнесла она и, подражая Джеймсу, ответила на поцелуй. Он поднял голову.

— Какие детали? И о чем?

— О том, как вызвать эти чувства. — Селина прижалась к нему и провела рукой по его бедрам и животу.

У Джеймса вырвался стон, и он с силой сжал ее руки.

— Ты можешь свести меня с ума, сама не понимая, что делаешь, — прошептал он.

— Но я теперь все знаю об этом, — запротестовала Селина.

Джеймс улыбнулся и прижал палец к ее губам.

— Пойдем за твоим покровителем и моей экономкой, пока нас не хватились. В субботу ты будешь на балу, и мы там встретимся.

— Но я не уверена, что мои родители приедут к тому времени, — встревожилась Селина.

Он вопросительно посмотрел на девушку.

— Ну… — Она принялась теребить ленточку шляпки. — Я подумала, что, может быть, настало время… чтобы мы… покончили с тем, о чем договорились.

Джеймс покачал головой и взял ее за руку.

— Мы же договорились, Селина, что здесь решать буду я. Нужно время. Я скажу, когда наступит подходящий момент. — Он проводил девушку к двери.

В холле они остановились, и Селина почувствовала, как он сжал ее руку.

— Благодарю тебя, Лиам, — говорил Дэвид. — Так ты не забудешь?

— Я никогда не забуду, — ответила она, склонив голову. — Никогда.

Дэвид поднял руку, и сердце Селины замерло. Ее добрый друг осторожно прикоснулся к волосам Лиам, поцеловал черную прядь и отпустил.

Стоявший рядом с Селиной Джеймс что-то пробормотал.

— Что ты сказал, Джеймс?

— Я сказал «черт побери»! — прошептал он.

Глава 16

— О, Лети, мне хочется вернуться домой.

— И не думай об этом, Селина, на нас смотрят. Что скажут люди, если ты попытаешься сбежать?

Селина стояла посреди огромного, великолепно убранного холла в замке Кастербридж. Вокруг бурлила пестрая толпа.

— Как много людей, — прошептала Селина на ухо Летти. — И как здесь шумно.

Летти кивнула и показала в сторону широкой мраморной лестницы, что вела наверх, к украшенной бархатными занавесями площадке, откуда доносились музыка и многоголосый шум.

Селина была довольна тем, как выглядела в этот вечер ее компаньонка. Золотисто-коричневое платье, слишком строгое для Селины, было приобретено у подруги Изабель, которая с радостью рассталась с ним, поскольку ей не нравился такой цвет. Это платье великолепно дополняло темные волосы и карие глаза Летти. Селина была в роскошном розовом платье Изабель, которое они отделали богатым бельгийским кружевом. Но здесь, в этой толпе, вряд ли кто узнает это платье.