Лорд Рочфилд счел вполне естественным, что Арилла смущается и нервничает, и повторил:
— Прошу вас, Арилла, подумайте обо всем, что я сказал, и поймите, как важно мне было приехать к вам сегодня, несмотря на запрещение доктора, просто для того, чтобы сказать вам о своих чувствах.
— Я… я очень ценю это.
— Я дам вам время, но попытайтесь понять, сколько счастья я могу дать вам! Умоляю, не заставляйте меня ждать слишком долго, иначе я сойду с ума! Я хочу жениться на вас, и немедленно! Увезти из Лондона, чтобы мы смогли побыть одни и лучше узнать друг друга! Став моей, вы никогда не пожалеете об этом!
При слове «моя» ей снова стало жутко, как тогда, когда Рочфилд навалился на нее, разрывая платье. В ту минуту он казался диким, злобным зверем. И хотя она знала, что сейчас Рочфилд держит себя в руках и, значительно ослабев из-за полученной раны, не столь порывист, в глазах его сверкал все тот же огонь. Она невольно сжалась, словно своим прикосновением он мог осквернить и запачкать ее.
«Я ненавижу его! — в отчаянии думала девушка. — Но Гарри! Он так устал быть в постоянной зависимости от чужих людей!»
Лорд Рочфилд допил шампанское и поднялся:
— Сейчас я оставлю вас, но завтра утром приеду снова. Надеюсь, ваш ответ не обманет моих ожиданий.
— Но я не могу дать ответ так быстро, — запротестовала Арилла.
— Советую вам как следует обдумать мое предложение: тогда вы поймете, как горячо я люблю вас, — прошептал лорд Рочфилд, — и как много могу вам дать. И не забудьте принять во внимание, какое высокое положение сумеете занять в обществе, став моей женой.
В голосе его послышались хвастливые нотки.
— Принц-регент считает меня одним из своих лучших друзей и когда в не слишком отдаленном будущем станет королем, я буду его правой рукой и ближайшим советником. Нас ждет блестящая судьба! Вы будете гордиться мной, моя прелесть, как и я вами. Я преподам вам уроки страсти, и вы откроете для себя, какое наслаждение мы можем подарить друг другу!
Он говорил тихо, но с такой убежденностью, что Арилла затрепетала; глаза его сверкали и прожигали ее насквозь.
Она вскочила, чувствуя, что больше не может этого выносить.
— Я дам вам время подумать, — сказал он задумчиво, словно про себя, — но не стану ждать слишком долго, Арилла! Вы мне нужны! Я хочу вас!
Окончательно испуганная, девушка метнулась к двери.
— В-вы не должны… слишком утруждать себя… ваша рана… и кроме того, экипаж… ждет.
— Я ухожу, — кивнул лорд Рочфилд, — но вернусь завтра, послезавтра и буду приезжать каждый день, пока вы не дадите мне тот ответ, который я хочу получить.