— А я получила письмо от Джимми! — воскликнула Пенелопа, едва увидев Алису.
— И что же он пишет?
— Что любит меня и что мы поженимся, как только он все уладит. Ах, Алиса, я такая счастливая!
— Очень рада за тебя, дорогая, но я даже не подозревала, что майор Кумби тебе нравится.
— Я пыталась возненавидеть его, потому что я ни к кому не испытывала таких чувств. И к тому же я твердо была намерена стать герцогиней. — Она звонко расхохоталась: — Надо же было быть такой дурой? Променять корону на поцелуи?
Алиса присела к ней на краешек кровати. Она хорошо понимала, что сейчас творится в душе у сестры.
— Я тоже счастлива за тебя, дорогая! Но прошу тебя, не покупай в приданое слишком много дорогих туалетов, ведь когда я смогу за них расплатиться, никому не известно.
— Да какая разница, во что я буду одета? — вскричала Пенелопа. — Для Джимми я хороша хоть в рогоже.
Вспомнив, как Пенелопа всегда заботилась о том, чтобы выглядеть модно, Алиса в изумлении уставилась на нее. Неожиданно она вспомнила о миссис Лалуорт: сколько они ей должны? Наверное, много.
Алиса как раз собиралась об этом спросить, но Пенелопа ее опередила:
— Джимми договорился с графом, что мы сегодня обедаем у него, а потом отправимся покупать мне обручальное кольцо.
— Надеюсь, ты не станешь выбирать чересчур дорогое, — озабоченно спросила Алиса.
Пенелопа кивнула:
— Я уже об этом подумала. Я знаю, что Джимми не по карману служить в таком дорогом полку. Именно поэтому он, как и граф, решил никогда не жениться.
Алиса улыбнулась:
— Прошлым вечером я бы этого не сказала. Наоборот, он так и рвался под венец.
— Он меня любит, — восторженно объяснила Пенелопа, как будто этого и так кто-то не знал. — Наверное, первое время нам придется жить скромно, но я знаю, что всегда могу на тебя рассчитывать и, когда ты выйдешь замуж за герцога, будешь хотя бы давать мне донашивать старые платья. — Алиса похолодела, а Пенелопа, ничего не замечая, продолжала: — Джимми говорил, что твой герцог — один из богатейших людей в Англии. Он тратит тысячи фунтов в год только на лошадей, и я не думаю, что он будет держать тебя в черном теле. — Алиса потеряла дар речи, а Пенелопа все говорила и говорила: — Быть может, дорогая, если ты хорошенько его попросишь, он подарит мне подвенечное платье. Ради Джимми мне хотелось бы выглядеть хорошо. Она вопросительно взглянула на сестру, и Алиса через силу выговорила:
— У меня… нет… никакого желания… выходить замуж… за герцога.
Потрясение, вызванное этими словами было велико, но Пенелопа все же сумела с ним справиться. Она грозно уставилась на сестру, а потом воскликнула: