Нелл чуть не потеряла дар речи, когда вдруг сзади раздался знакомый голос:
– Я так и думал, что это ты... Я узнал твои ноги.
Она повернулась и увидела, что он стоит совсем рядом, прямо перед ней, слегка покачиваясь и держа руки в карманах пальто. От его блестящих светлых волос отражался свет уличных фонарей.
– Ты так и не послушалась меня, я вижу... – проговорил он. – А это значит, что по закону я должен арестовать тебя...
– За что? За то, что я гуляю по Парк-лейн?
– За то, что ты гуляешь! Каждое покачивание твоих бедер достаточно красноречиво!
– Я не останавливала ни одной машины...
– А так хотела!.. В настоящее время ты занимаешься проституцией. Я сыт и пьян, но не настолько, чтобы не соображать, что делаю! Мне не обязательно быть при исполнении служебных обязанностей... Вот. Однако... Я только что отмечал тут свой перевод в Отдел криминальных расследований. Теперь я инспектор-детектив. – Он придвинулся ближе и почти коснулся ее лица своим. У него были необычайно длинные ресницы, и от него пахло чем-то очень острым и свежим. – Но, если увижу тебя на улице, я все равно тебя арестую, даже несмотря на то, что это не входит в мои обязанности. До тебя дошло?
– Дошло, – резко бросила Элли. – Мои поздравления, инспектор...
Он улыбнулся и снисходительно помахал ей рукой, слегка покачиваясь на ногах.
– Может, найти тебе тачку? – спросила она. Сам инспектор был не в состоянии управлять машиной.
– Нет, спасибо. Я не прочь прогуляться, пока у меня не прояснится в голове. – После этих слов он сузил глаза и строго произнес: – Советую и тебе сделать то же самое.
– О да, я уже исчезла. – И Нелл, резко развернувшись на каблуках, быстро зашагала прочь, пока он не передумал. Однако она не удержалась и, обернувшись, саркастично бросила: – Спасибочки...
Но он уже был вне пределов слышимости, двигаясь в противоположном направлении и по-прежнему слегка покачиваясь из стороны в сторону.
– На этом ваши связи с полицией ограничиваются? Только два предупреждения? – спросил Филипп, когда она изложила тщательно продуманную версию событий.
– Да.
– Я рад это слышать. Предупреждения фиксируются, но они не являются поводом для оформления дела и постановки на учет. Поэтому у муниципальной полиции нет ни вашей фотографии, ни отпечатков пальцев. Тот тип клиентов, с которыми вы будете в будущем сближаться, не терпит никаких связей с полицией, хотя о полиции они знают все. – Филипп хрустнул пальцами.
– Вам действительно повезло, что вы избежали ареста во время работы проституткой на улице. Как вы думаете, почему это произошло? Почему вам так повезло? Необыкновенная удача или необыкновенное умение контролировать свой нелегкий труд?