— Ясно.
— Вы были правы, сказав, что дети могут стать большой помехой в том случае, если вы пожелаете прекратить наши отношения. Разумеется, после того, как отдадите мне Арагонский крест, а я разрешу вашу юридическую дилемму. В таком случае готов пообещать вам, что не стану побуждать вас к материнству.
Либерти внимательно смотрела ему в лицо.
— Мне нужно ваше слово джентльмена. Я должна быть уверена, что могу на вас положиться.
— Даю честное слово, что не возьму вас силой, а только если предложите добровольно.
— Предложу?.. — Либерти замерла на месте. Дэрвуд едва заметно кивнул.
— Не ощущай вы некие… флюиды между нами, не думаю, что настаивали бы на этом. Тем не менее я дал вам слово. Раз уж вы так упорствуете, не стану навязывать вам свое внимание.
— Что ж, благодарю. — Услышав от него такие слова, Либерти словно оттаяла.
— Мы обсудили все ваши просьбы, мисс Мэдисон?
— Что касается основных, то да. Еще раз хочу выразить вам признательность, что вооружились завидным терпением.
— Не стоит благодарности.
— Возможно ли отразить все эти пункты в контракте?
— Несомненно. К концу недели все будет готово. Услышав его ответ, Либерти окинула Дэрвуда изучающим взглядом:
— Вы готовы пойти на такие серьезные уступки только потому, что вам не терпится завладеть Арагонским крестом?
— Чтобы все как следует понять, вам следует взглянуть на мою коллекцию. Мог бы предложить показать ее вам сегодня, но, полагаю, вам уже следует возвращаться. Надеюсь, Карлтон и Миллисент еще не обнаружили вашего отсутствие?
— Думаю, да.
— Тогда будьте любезны, позвольте проводить вас к экипажу. — Дэрвуд поднялся со скамейки и протянул Либерти руку. — Надеюсь, мисс Мэдисон, как только вы взвесите все доводы, которые мы сегодня приводили, вам тотчас станет ясно, что вы окажетесь в выигрышном положении.
— Надеюсь, так оно и будет. — На какое-то мгновение Либерти замешкалась, затем вложила свою ладонь в его руку.
— Непременно, — заверил ее Дэрвуд. — И если нанесете мне визит в начале следующей недели, я вручу вам контракт, о котором вы упомянули, а заодно ознакомлю вас со своей коллекцией.
Либерти медленно убрала руку.
— Я не могу так рисковать. Мне бы не хотелось, чтобы кто-либо видел, как я вхожу в ваш дом или выхожу из него.
— Вы невероятно умная и проницательная женщина и, если пожелаете со мной увидеться, непременно что-нибудь придумаете.
— Не уверена. Как я должна при этом себя чувствовать, польщенной или оскорбленной?
— Не стыдите меня, я не стал бы оскорблять свою будущую супругу.
С этими словами Дэрвуд взял ее под локоть и повел по темной аллее.