Утренняя песня (Кейтс) - страница 52

Ханна не ожидала, что ощутит печаль, покидая комнату, где им с Пипом было по-настоящему тепло и где они ощущали себя в относительной безопасности.

Как бы то ни было, Остен Данте спас Пипу жизнь в первый раз, когда впустил их в дом, промокших и голодных, и еще раз вчера, окунув голову Пипа в пар. Чем же она ему отплатила? Ложью.

Даже обида из-за невыплаченных денег основывалась на обмане. Часы, которые он провел за фортепиано, были потрачены впустую, строчки, которые она исписала, были не чем иным, как белибердой. А теперь она обворовала его.

Но у него так много всего, гораздо больше, чем ему когда-либо потребуется... Или она ошибается? За его высокомерной внешностью скрывалось что-то такое, чего она не понимала и что проявлялось, когда он думал, что никто на него не смотрит. Это выбивало Ханну из колеи.

Она закрыла глаза, и перед ее мысленным взором предстал Остен, склонившийся над клавишами, с отчаянием во взгляде.

Она едва с ним знакома, но кое-что о нем знает, и это не очень ей нравится. Но почему тогда ее беспокоит мысль, что он бесконечно одинок в своей изысканной музыкальной комнате? И почему чувствует себя предательницей не только потому, что украла бриллиант? Гораздо хуже, что она покидает Рейвенскар.

Это смешно. Остен Данте будет рад избавиться от нее. Ведь она перевернула всю его жизнь. Она еще успеет покаяться, когда они с Пипом окажутся далеко отсюда.

Взяв саквояж и тюк с одеялом, она выглянула в коридор. К ее великому облегчению, там не было ни души, и она вышла из комнаты.

Ей казалось, что она шла целую вечность. Дважды ей пришлось прятаться в пустых комнатах, чтобы избежать встречи с бдительным Симмонзом.

Наконец она добралась до входной двери и вышла. Спрятала узел под ближайшим кустом рододендрона и оглядела великолепно ухоженный сад в поисках Пипа. Но увидела только Бекку, покрасневшую и задыхающуюся после поцелуя помощника садовника.

– Бекка, что ты делаешь?

Девушка отскочила от своего кавалера и густо покраснела.

– Простите, мадам, – произнес юноша. – Бекке попала в глаз соринка. Я вытащил ее и уже ухожу.

Юноша поднял лопату и удалился через пролом в тисовой изгороди.

– Ханна. Я просто... я не собиралась... бездельничать, – стала оправдываться Бекка.

– Я думала, ты присматриваешь за Пипом.

– Хозяин сказал, в этом нет необходимости, и увел мальчика.

– И ты отпустила его? – У Ханны болезненно сжалось сердце. – И это после того, что произошло вчера?

– Я не могу перечить хозяину! – выдохнула Бекка. – Он уволит меня, и я не смогу помочь брату уйти из шахты.

«Зачем ему понадобился Пип?» – в страхе подумала Ханна.